Равноденствие. Даха Тараторина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Даха Тараторина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
прямо тут? Я могу, – неприметный подцепил раму, проверяя, не спрятался ли за ней кто, приподнял ковёр с той же целью и направился к креслу у камина, намереваясь опустить в него зад в перепачканных, надеюсь, землёй штанах.

      – Нет. Конечно, нет. Пойдём.

      Я торопливо зашагал в сторону кабинета – туда, где точно нет пытливых служанок с их чуткими, как у животных, ушами.

      – Удостоишь меня аудиенции? Да в таком виде? Шалун! – пискляво пофлиртовал гость. Я сбился с шага, но решил спустить: просто так Брайс не приходит. Ему есть, чем меня порадовать.

      Едва переступив порог, я готов был схватить его за ворот и трясти до тех пор, пока слова не посыпятся из шпиона сухим горохом:

      – Ты нашёл её?!

      Брайс деловито прошёлся по комнате, обнюхивая своим длинным носом все попадающиеся документы, оставляя следы заляпанных сапог на идеально вычищенном ковре.

      – Так нашёл?

      Он кивнул. То ли мне, то ли собственным мыслям. Сунул в карман золотой перстень, забытый возле чернильницы: неудобный и туговатый. Я терпеть его не мог, но всё равно почему-то таскал, так что сделал вид, что не заметил.

      – Плата вперёд, – с добродушной улыбкой он уселся в кресло хозяина дома и собрался закинуть ноги на стол.

      Я с той же улыбкой встал рядом и, проникновенно заглядывая в глаза хитрецу, сжал его плечо так сильно, что Брайс чуть не взвыл:

      – Платой станет кольцо, которое ты сейчас сжимаешь своей потной ручонкой. Ты нашёл её?

      – Нет, – пискнул горе-шпион и сполз на пол, освобождая место законному владельцу: – Но я нашёл тех, кто её видел.

      – Ну?!

      – Ай! Плечо-то отпусти! Бо-о-ольно!

      Я расслабил пальцы. У парня и правда останутся синяки:

      – «Два меча».

      – Что это? Поместье?

      Шпион злобно захихикал, похлопывая меня по колену:

      – Это, друг мой, таверна. Место такое, куда такие, как ты, брезгуют заглядывать, – пояснил он. – Где собираются отбросы и пьянчуги. В трёх днях пути к востоку отсюда. Практически посреди леса, в глухомани между четырьмя мерзкими мелкими деревеньками. Хорошую компанию нашла твоя сестрица, а?

      – Довольно, – ещё издевательства выслушивать. И, главное, от кого? – Это точно Вирке?

      Брайс подскочил от возмущения: уж он-то своё дело знает!

      – Тамошнего хозяина зовут Гверном. Я прямо у него и спрашивал.

      – И?

      Профессионал своего дело обежал стол с другой стороны и склонился, как бы рассказывая великую тайну, принялся загибать пальцы:

      – Я у него спрашиваю, так и так, уважаемый, не видали ли вы здесь новых лиц?

      Стоило всё-таки захватить вина. Беседа обещала стать долгой, а голова тяжелела всё сильнее.

      – А он мне и отвечает, – продолжал ищейка: – «Здесь каждый день новые лица». Ну я ему: «А симпатичные такие? Благородных манер?».

      Я не выдержал и ухмыльнулся. Это Вирке благородных манер? Словно на зло старательным наставникам Карсе Игнис, она по возвращении начала вести себя, как прожившая всю