Летопись Кенсингтона: Фредди и остальные. Часть 1. Евгений Захаров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгений Захаров
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785449382399
Скачать книгу
услышал вдали чей-то пронзительный вопль: «Элтон Джо-он!».

      – Ишь ты, – удивился Боуи и убежал в направлении крика. Фредди же решил, что хватит с него нежданных встреч. Он подошел к машине, стоящей неподалеку, сел в нее, включил зажигание, дал газ и поехал в клинику. Ехал он молча, с достоинством, и старался не замечать и даже не слышать дикие крики хозяина машины, который бежал за украденной собственностью несколько кварталов, прежде чем запутаться в ногах и грохнуться в грязную лужу.

      Угонщик тем временем добрался до поликлиники, успев благополучно сбить по дороге Джона. Изучив надпись на коврике «Вытирайте ноги», он тщательно, как истый англичанин, привыкший делать то, что написано, вытер ноги ковриком, после чего оглянулся и написал гвоздем на косяке двери неприличное слово. Ну не мог он поступиться принципами – уж больно красив и нетронут был косяк!

      Войдя в кабинет, он увидел подозрительно знакомую спину человека, который, стоя к нему этой самой спиной, аккуратно сверлил дырки в столе новенькой бормашиной. Обернувшись на стук, Роджер весело улыбнулся оторопевшему Фредди.

      – Я вот тут с зубом к вам… – замялся Фред.

      – Вижу, что не с носом, – подмигнул ему Роджер. – Садись, дорогой. Все сделаем.

      – Сюда садиться? – показал пальцем Фредди.

      – Сюда, сюда, – закивал Роджер. – И вот эту цепочку сверху накинь, пожалуйста.

      – А ты уверен, что с моими кусалками все хорошо будет? – опасливо спросил Фредди.

      – Друг мой, – нараспев сказал Роджер (при этом его пальцы ловко запирали все защелки и замочки на цепи), – известно ли вам, что в странах Востока, равно как и в других прочих странах, дантисты делятся на две категории – те, кто умеют грубо, просто-таки по-мясницки драть зубы, и те, кто умеет зубы лечить – культурно, почтенно и понятно. Вот тебе – что нужно сделать?

      – Подлечить бы мне бы, – робко сказал Фредди. – Почтенно.

      Роджер задумался. Фредди ждал, цокая коленками. Наконец Тейлор поднял голову. В его глазах горел азарт.

      – Знаешь что? – заявил он. – Давай притворимся, будто я – тот самый дантист, который грубо дерет зубы? Чтобы ты мог сравнить качество работы.

      – Да я примерно представляю себе, – пропищал Фредди, – как это будет. Не надо. Лучше сделай мне хорошо.

      – Обязательно, – пообещал Роджер, прыгая к Фредди на грудь. Он схватил с каталки самые ужасные клещи, невзирая на мычание Фредди, всунул их к нему в рот, ухватил там что-то и принялся яростно тащить. Фредди гудел и махал руками.

      – В чем дело? – раздраженно сказал Тейлор, вытаскивая клещи и вытирая их об край халата. – Не отвлекайте дантиста разговорами в движении. Чего тебе? Говори скорее. Языка нет, что ли?

      – Пока еще есть, – сварливо сказал Фредди, высовывая язык, продавленный клещами в двух местах. – Еще чуть-чуть, и быть бы мне ящуркой.

      – Значит, не успел, – вздохнул Роджер. – Ничего, и в нашей трудной работе бывают досадные промахи.

      Он смущенно покряхтел и отправился выбирать инструменты.