Механический хэппи-лэнд (сборник). Рэй Брэдбери. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рэй Брэдбери
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1938
isbn: 978-5-04-098540-1
Скачать книгу
чего открывалка Моргана превращалась в старье. Или, скажем, Томпсон изобрел ракетный порох, а Морган вытаскивал на свет божий антигравитационный корабль, который не нуждался ни в каком другом движителе, кроме горячего воздуха, который имелся в избытке. Таким образом, состязание то разгоралось, то угасало.

      Однажды утром доктор Морган (тот, что помоложе) позвонил Томпсону, пребывая в прекрасном расположении духа.

      – Алло, алло! – восклицал он. – Приходите к полудню в кафе «Ракета». Я имею вам сказать пару слов. Да, сэр!

      Пожилой доктор Томпсон тоже пребывал в хорошем настроении и принял приглашение. Они встретились.

      – Мой дорогой Томпсон!

      – Мой дорогой Морган! – С сияющими физиономиями, они похлопали друг друга по спине.

      – Морган, похоже, вы сегодня в приподнятом настроении?

      – В весьма и весьма приподнятом. Я только что закончил работу над невероятным изобретением.

      Томпсон улыбнулся:

      – О? Как мило! Мне бы не хотелось бросать тень на ваши труды, молодой человек, но я ТОЖЕ закончил работу над неким аппаратным средством.

      – Ваше наверняка и наполовину не дотягивает до моего, – раздраженно заявил Морган.

      – Мое вдвое лучше вашего, – сказал Томпсон, самозабвенно поглощая свой салат.

      Морган окинул Томпсона злобным взглядом:

      – Если бы вы только знали! Мне бы не следовало вам ничего рассказывать, но мое изобретение слишком уж выдающееся, чтобы его утаивать, старый вы дуралей! Я сконструировал машину времени!

      Томпсон чуть не подавился салатом. Он покраснел. Все то время, что понадобилось Томпсону на пережевывание и проглатывание, Морган злорадно хохотал. Томпсон зыркнул на своего соперника.

      – Это ерунда! – вскричал он. – Вам бы следовало знать, над чем работаю я!

      – Над чем же? – полюбопытствовал Морган, мрачнея.

      Томпсон пожал плечами:

      – Это секрет. Расскажу вам позже, сын мой.

      – Сегодня вечером, – провозгласил Морган, – я отправляюсь в будущее!

      Томпсон принял скучающий вид.

      – Мое изобретение будет готово к испытаниям через несколько дней. Оно и впрямь отменное.

      Морган гневно стукнул кулаком по столу:

      – К черту ваше изобретение! Оно никогда не принесет вам выгоды!

      Седые брови Томпсона приподнялись.

      – Что вы хотите этим сказать?

      Морган самодовольно ухмыльнулся:

      – Я отправлюсь на пару дней в будущее и ударю вас ножом в спину, дряхлый грязный стервятник!

      Томпсон спросил:

      – Это вы серьезно?

      – Да, да! Вы двадцать лет действуете мне на нервы. Теперь я решил вас убить.

      – Я смиряюсь перед своей судьбой, – задумчиво сказал Томпсон, – благодаря моей непритязательной философии жизни.

      Морган не скрывал разочарования.

      – Вы что же, не встревожены? Не собираетесь закатывать истерику, умолять меня на коленях?

      Томпсон положил в рот ломтик мяса и стал его задумчиво