Француженка по соседству. Лекси Эллиотт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лекси Эллиотт
Издательство: Эксмо
Серия: Преступления страсти
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-097079-7
Скачать книгу
кладет на стол папку и блокнот.

      Он уже снял пиджак, и теперь на нем приталенная бледно-голубая рубашка. Меня же мучает вопрос про его кожу – там, под рубашкой, она такая же нежная, как и на лице? И есть ли под этой безукоризненно чистой тканью заросли волос на груди? Возможно, я думаю об этом потому, что он француз, или же просто пытаюсь смотреть на него глазами Лары. А может, и то и другое одновременно.

      Взгляд Модана скользит от блокнота к моему лицу. Я заставляю себя сосредоточиться.

      – Я должен довести до вашего сведения новые факты. – Похоже, он горд собой за то, что употребил столь пафосный оборот речи – «довести до вашего сведения».

      Я смотрю на папку. В фильмах папка вроде этой – размера, формы, цвета – всегда содержит фотографии, отвратительные кадры с места преступления, застывшие во времени. Тела в неудобных позах, лужи крови под раскроенными черепами, неживой, остекленевший взгляд. Смерть, увековеченная в веках. Я не хочу заглядывать в эту папку.

      – Давайте, – коротко говорю я.

      – Вы торопитесь? – спрашивает он, слегка скривив рот.

      – Не особенно, но у меня есть работа, и она не ждет. – Я почти смеюсь, когда с моих губ слетают эти слова, хотя, если задуматься, ничего смешного в этом нет.

      Модан кивает:

      – Разумеется. Итак, мы разыскали одного из строителей месье Касто. Он поднял свою документацию, из которой следует, что колодец был засыпан в пятницу. За день до вашего отъезда.

      – Чушь собачья.

      – Простите? – Он вопросительно смотрит на меня.

      – Чушь. Собачья, – как можно отчетливее говорю я. – У вас есть шесть… – Я резко встряхиваю головой. Тео. – Уже не шесть, шестерых больше не будет, пять человек, которые могут это подтвердить. Пока мы были там, строители занимались забором вокруг бассейна, но я не помню, чтобы они даже близко подходили к колодцу. Документация неверна, а ваш строитель лжет. – Бесстрашие бьет из меня фонтаном, я пытаюсь сдержать его струю.

      Впрочем, Модан непробиваем.

      – Это было давно, – соглашается он. – И месье Касто считает, что работы с колодцем выполнил его брат. Он не помнит, чтобы занимался им сам.

      – А что говорит его брат?

      – Мы пока еще не смогли поговорить с ним. У него… – Модан подыскивает нужное ему слово. – А, вспомнил, miel, медовый месяц. Я правильно выразился? – Я киваю. – Он в походе. В Гималаях. – Полицейский кривит губы, словно в его глазах блуждания по Гималаям – не лучший способ провести медовый месяц.

      Папка по-прежнему лежит на столе. Он так к ней и не прикоснулся.

      – В любом случае у вас есть пять человек, которые утверждают, что колодец не был засыпан. Почему вы уделяете этому столько внимания?

      Он слегка выгибает бровь:

      – Наша работа – быть тщательными во всем.

      – А как же водитель автобуса? – не унимаюсь я. – Он ведь запомнил Северин.

      Модан смотрит на меня, и его длинное лицо не выражает ничего, кроме привычной настороженности.

      – Водитель автобуса помнит лишь то, что рядом с фермой в автобус