Чарли Чан идет по следу (сборник). Эрл Дерр Биггерс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Дерр Биггерс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Чарли Чан
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1929
isbn: 978-617-12-5813-6, 978-617-12-4727-7, 978-617-12-5412-1, 978-617-12-5814-3
Скачать книгу
себя то англичанином, то американцем в зависимости от того, как ему выгодно, показался инспектору отвратительным.

      – Вы путешествуете один?

      – Нет, с сестрой. – Фенвик указал на бесцветную худую женщину. – Мисс Лора Фенвик.

      – Вы что-нибудь знаете о событиях прошлой ночи?

      – Что я, по-вашему, должен знать? – вскипел Фенвик.

      – Отвечайте на вопрос, – резко осадил его Дафф. – Мне некогда препираться. Вы можете сообщить информацию, которая пролила бы свет на случившееся? Что-то видели или слышали?

      – Ровным счетом ничего, сэр. Ни я, ни моя сестра.

      – Вас не было утром в отеле?

      – Нет. Мы ходили прогуляться, в последний раз взглянуть на Лондон, ведь мы истинные англичане, хотя и живем в Америке. Разрешите нам выйти из состава этой группы. Мы не желаем связываться…

      – Стоп, мистер Фенвик. Я уже сказал: всем оставаться в отеле. Дважды повторять я не привык.

      – В таком случае я обращусь к нашему послу. Он старый друг моего дяди. Вам не поздоровится, инспектор.

      – Следующий! – рявкнул Дафф.

      – Стюарт Вивьен, родом из Кантона, в настоящее время постоянно проживаю в Сан-Франциско, – представился мужчина с бронзовым от загара лицом и шрамом на лбу. – Вообще-то я согласен с мистером Фенвиком. На каком основании нас собираются удерживать в отеле? Разве мы под арестом? Я, к примеру, даже не был знаком с убитым и ни разу не разговаривал с ним. Откуда мне знать какие-то подробности о его смерти?

      – Вчера вечером вы посетили театр в обществе миссис Спайсер, верно?

      – Да. Мы познакомились в Сан-Франциско.

      – И вместе отправились путешествовать?

      – Это бестактный вопрос, инспектор, – покраснела миссис Спайсер.

      – Вы переходите границы приличий, – нахмурился Вивьен. – Я целый год не видел миссис Спайсер и, к своему удивлению, прибыв в Нью-Йорк, узнал, что она в числе участников нашей группы. Вполне естественно, что мы продолжили общаться.

      – Вас не было утром в отеле?

      – Я делал в городе покупки. Если угодны подробности, я посетил магазин мужского платья.

      – Чем вы занимаетесь в жизни, мистер Вивьен?

      – Играю в поло.

      – Шрам у вас на лбу от игры в поло?

      – Вас это не касается.

      Дафф оглядел туристов.

      – Мистер Хонивуд, ваша очередь.

      Режиссер дрожащей рукой вынул изо рта сигарету и сказал:

      – Я все утро провел в отеле, позавтракал, а потом читал газеты здесь, в бильярдной.

      – Понятно, – кивнул Дафф и задержал взгляд на мужчине средних лет с длинным ястребиным носом и маленькими глазками. – Ваше имя, сэр?

      – Капитан Рональд Кин.

      – Мистер Кин – военный, – пояснила Памела Поттер. – Он служил в британской армии и участвовал в кампаниях в Индии и Южной Африке.

      – Ну, это было давно, – улыбнулся Кин. – Сейчас я живу в Нью-Йорке, по профессии – инженер. Упреждая ваш следующий вопрос,