13
Высший судебно-административный орган управления в испанских колониях. Состоял из президента и 4 советников (оидоров). Юрисдикция Аудиенсии Санто-Доминго распространялась на острова Карибского моря и побережье Колумбии и Венесуэлы.
14
Boyd-Bowman P. Índice geobiográfico de más de 56 mil pobladores de la América Hispánica 1493—1519, tomo I. – México, 1985. – P. XV; Бродель Ф. Материальная цивилизация, экономика и капитализм. XV – XVIII вв. Том 1. – М., 1986. – С. 46.
15
Hanke L. El Papa Paulo III y los Indios de América.– México, 1992. – P.83.
16
León-Portilla M. Ramírez de Fuenleal y las antigüedades mexicanas // Estudios de Cultura Nahuatl. №8. – México, 1969. – Pp. 36—37.
17
El clero de México durante la dominación Española, según el archivo inédito Archiepiscopal Metropolitano // Documentos inéditos y muy raros para la historia de México publicados por Genaro García. Tomo XV. – México, 1907. – P. 245.
18
León-Portilla M. Ramírez de Fuenleal y las antigüedades mexicanas. – P. 44.
19
Nueva colección de documentos para la historia de México. Vol III. – P. xxxix- xl.
20
Р. Тена, изучая оригиналы рукописей, обратил внимание на то, что «История мексиканцев по их рисункам» и «Это законы» написаны одним почерком, в связи с чем предположил, что обе созданы Андресом де Алькобисом (Tena, R. Éstas son leyes que tenían los indios de la Nueva España, Anáhuac o México // Arqueología Mexicana, Año 2016, Vol. 24, Número 142. – Рp. 42—45). Однако, если не считать подпись Бернардино де Сан-Франсиско и дату 1547 г. подлогом (неизвестно зачем сделанным), то поскольку только более поздний переписчик мог скопировать подпись более раннего, но не наоборот, переписчиком обоих текстов оказывается Сан-Франсиско, а не Алькобис.
21
Nueva colección de documentos para la historia de México. Vol III. – P. xl.
22
Gerónimo de Mendieta, Historia Eclesiástica Indiana, reedición de Salvador Chávez Hayhoe. V. 1— México, 1945. – Prólogo al libro ll.
23
Nueva colección de documentos para la historia de México. Vol III. – Pp. xl – xli.
24
Garibay K., A. M. Historia de la literatura nahuatl. Vol. 2. – México, 1954. – Pp.31—34; Teogonía e historia de los mexicanos. – Pp.9—14.
25
León-Portilla M. Ramírez de Fuenleal y las antigüedades mexicanas. – Pp. 39, 43—44.
26
Levin Rojo, Danna A. Return to Aztlan: Indians, Spaniards, and the Invention of Nuevo Mexico. – Norman, 2014. – P.117; Lecturas históricas mexicanas. Tomo I. Selección, prefacio, notas y tablas cronológicas Ernesto de la Torre Villar. – México, 2015. – P.210.
27
Отличия от более поздней орфографии науатль, предложенной Ольмосом, касаются главным образом передачи звуков, отсутствовавших в кастельяно: [ts] и [s] не различались и передавались одинаково через «ç» или «c» перед «е», «i», [ʃ] и [s] также не различались и передавались через «s», [tʃ] передавался через «t» или «tl» в начале слов или между гласными, «lt» в конце слов, «cl» после согласных. Кроме того [w] передавался как «gu» в начале слов и как «hu» в других позициях, [k] между назальными и гласными передавался как «g», а гласный [o] обычно как «u».
28
Jonghe, E. de. Histoyre du Mechique, manuscrit français inédit du XVIe siècle // Journal de la société des Américanistes. Année 1905, No 2. – P. 23.
29
Qiñones Keber E. Creating the Cosmos: The Myth of the Four Suns in the Codex Vaticanus A // Latin American Indian Literatures Journal. Vol.12, №2. 1996. – Pp. 209—210.
30
Mengin E. Commentaire du Codex Mexicanus Nos 23—24 de la Bibliothèque Nationale de Paris // Journal de la Société des Américanistes, 1952: 41 (2). – Pp. 387—498.
31
Jiménez Moreno W. Fotocopias hechas por orden del señor del Paso y Troncoso que se conservan en la dirección del Museo Nacional // Silvio Zavala (ed.), Francisco del Paso y Troncoso – su misión en Europa 1892—1916. – México, 1938. – P.561; Prem H.J., Dyckerhoff U. Los Anales de Tlatelolco: una colección heterogénea // Estudios de Cultura Nahuatl. №27. – México, 1997. – Pp.189 – 192.
32
Phillips