Образ жизни. Яков Тублин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Яков Тублин
Издательство: Издательство К.Тублина
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
я в мир иной

      Неспешно ухожу,

      На внуков и детей

      Всё пристальней гляжу.

      Молитвою моей

      Пусть будет русский стих —

      О том, что никогда

      Ты не оставишь их.

      На Волге, на Днепре,

      На Иордан-реке —

      Прости, что я молюсь

      На русском языке.

      Нью-Вавилон

      А что привёз с собой, —

      Сумей сберечь,

      Как ту святую воду из колодца.

      …В Израиле – украинская речь

      (Я вздрогнул даже)

      Громко раздаётся.

      Как без вести давно пропавший брат,

      Является утраченное слово.

      Как будто тыщи лет тому назад,

      Нью-Вавилон здесь создаётся снова.

      Ещё мне часто снятся те края,

      Где обитают ангелы и черти.

      Язык мой русский – родина моя,

      Отречься от тебя – мне равно смерти,

      На этом языке душа болит

      И радуется новою судьбою.

      Мой русский родич,

      Изучай иврит:

      Ведь мы – от Бога одного с тобою.

      Изменения

      Приобретают новые значенья

      События, и мысли, и слова.

      Уже за мной – иное поколенье;

      Точнее быть – так даже целых два.

      Мои – неужто вправду? – эти дети,

      И внуки эти?

      Кто 6 подумать мог!

      Хочу увидеть поколенье третье,

      Но это, если мне позволит Бог.

      Я возраст свой порою забываю.

      И вот, покуда длится этот миг,

      Волна накатывает молодая

      На слово неизбежное – «старик».

      И ничего не изменилось будто,

      За исключеньем мелочи одной:

      Где в слове «Бог» писал строчную букву,

      Уже не обойтись без прописной.

      ***

      Серьёзные сроки приспели,

      Раздумья толпятся гурьбой.

      Что делать мне с этим апрелем

      И с этой весной голубой?

      Что делать мне с этим рассветом,

      С заботой грядущего дня?

      Устала душа от диеты,

      И в странствия манит меня.

      И запах костра горьковатый

      Я чувствую как-то острей.

      …Что делать мне с этим закатом,

      С апрелем,

      И с жизнью моей?

      ПАРИЖ – ЛОНДОН

      Перелёт

      Я не на «Боинге» летел —

      На крыльях сказки.

      А справа небосвод алел

      Невиданной раскраски.

      Я полстолетья ожидал

      Такого рейса.

      А рядышком Тору читал

      Попутчик в пейсах.

      Носители подагр и грыж

      И прочих болей

      Летят из Эреца [6] в Париж —

      Не менее, не более.

      И даже те, кто встать не мог

      Вчера с постели,

      Переступили свой порог —

      Летели!…

      Не то что стонов —

      Вздоха нет,

      И даже шутки кстати.

      Аэропорт. Париж. Рассвет.

      …На самом на закате.

      Поздние


<p>6</p>

Эрец Исраэль – земля Израиля (иврит).