Воспоминания Кассандры о забытых временах. Белые и вольные стихи. Лия Рейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лия Рейн
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449371454
Скачать книгу
я здесь – меня ничто не держит

      я живу здесь словно в вечной ссылке

      нужно мне за что-нибудь держаться —

      может за любовь земную —

      без начала – без конца – вневременную

      Волна к волне – стремится сама к себе

      на саму себя наплывает – возвращает себя себе

      Мать – зачем я здесь —

      в который раз спросила —

      разве есть во мне такая сила —

      жить на суше – не в воде

      Мать – мне нужен якорь на ноге

      Мать – пошли возлюбленного мне

      Волна набегает на саму себя

      волна возвращается к самой себе

      волна к волне

      нет ничего кроме волны в предрассветной мгле

      Глубина

      Much Madness is divinest Sense

      (Emily Dickinson)

      Кто сможет вынести мою глубину

      Кто сможет – закрыв глаза —

      в нее прыгнуть и – в ней не потеряться

      Никто – еще ни один – не отважился

      погрузиться в меня и

      там остаться

      Ходят вокруг да около

      Думают – это верная смерть

      Никто не решается на амок —

      не найти безумца

      Одиночество – это рок – спрашиваю себя —

      или божественное искусство

      Кто сможет вынести мою глубину —

      только я сама —

      потому что Бог – эта самая глубина

      Но вечный возлюбленный —

      если ты – отважишься и все-таки прыгнешь —

      я прыгну вместе и тебя спасу —

      вот увидишь

      Тень Офелии

      Офелия

      уйди в монастырь

      А что есть дальше монастыря

      Я бреду вдоль стены – а куда мне идти

      Если кругом стена

      Офелия

      ты бродишь по Европе

      Я брожу по тому чего больше нет

      Меня – призрачную – отправь в монастырь

      От воды подальше и от Потопа

      Офелия

      безумная ты

      Я безумная и шепчу – а ты смертен

      Атлантида недозатонула

      Я – безумная – тогда ускользнула

      А топили ее много и сверху

      Мне созвучны твои стихи

      Мне созвучны твои стихи

      Те же стихии бушуют во мне —

      четыре элемента и более —

      пламень – огонь – драгоценный металл

      воздух – вода – мага кристалл

      и ночная волна – на волне

      приплывает муза с твоим лицом

      в чем признается ее лицо —

      в том что она приплыла мертвецом

      О – как я боюсь за тебя!

      Старая ночь – пустыня и Нил

      барка качается между могил

      отражается в бархатной тьме

      которую здесь называют небом

      разве ты там не был?

      Как же – оттуда – оттуда мы

      наши корни не из земли

      мы запустили ветви вниз

      с неба – на землю

      Ночная стихия – скользкий карниз

      мне созвучны