Изумрудные глаза фиолетового отражения. Poesia. Алексей А. Шепелёв. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей А. Шепелёв
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785449370815
Скачать книгу
когда я смотрел на начало простой ночи

      между деревянных построек

      из-за пружинных коек

      я знал мне очень

      я очень

      ОЧЕНЬ

      +

24 фев.1997.

      She

      Варенье

      шкурки в нём, окурки

      бычки, семечки

      остатки от курения,

      плоды подсолнечника

      спички в нём

      горетые, пачки сигаретные

      картофельные очистки и огрызки

      картонки, карточки, отонки, открытки

      списки, sick siskin, щи.

2.11.97.

      «намного солнце лучше…»

      намного солнце лучше

      по ту сторону Земли

      а тут колючие тучи

      на дороге легли

      со скоростью двести

      вытянув волосы

      ты стояла наместе

      встретив встречные полосы

1998.

      «движение материи…»

      движение материи

      под ногтём бактерии

      тромбоциты в артерии

      на глове перхоть

      в голове переход

      от доклассицизма

      к постмодернизму

      через призму идеализма.

1995.

      ½ S&

      по долам – по полям

      преломился пополам:

      вам и нам

      там и сям

      (хам я сам

      маг мяса:

      рублю и ем

      и рубль ему

      за это

      «аз тео»

      разрываю на 2 S-части:)

      каждому пол-счастья.

3.12.96.

      Про изведение

      Покажи мне белку!

      Из учеб. англ. яз.

      Жизнь – способ существова-

      ния белковых тел.

      Ф. Энгельс.

      Муха глаза белые:

      У меня в глазах белые шарики

      как молекулы.

      (Класс исчез на каникулы.)

      А учитель остался:

      Не лепо ли?

      Класс: Мы повзрослели

      на минус 2 недели.

      Слепой вы? Βλέπω!1

      Да мы и были белыми-белыми белками.

9.09.97.

      An Abstract Picture

      синий огонь красная кровь в зелёной бутылке

      не в телевизоре там цветном цвета простые

      на пылающем пламени плавится жидкость в пластиковом сосуде

      не флаг великобритании на её куртке зелёной

      красный огонь

      синяя кровь…

      ……

      зелёный огонь…

      ……

      не зелёные де… в красном закате у синего…

10.15.12.98.

      Есть тоска /цвет морской волны/

      под дождём

      под плащом

      стоишь

      в луже

      и спишь

      хуже

      в резиновой коже

      на разных похожа

      с обнажённых ножек

      по ним ножик

      льёт ржавчину может

      тушь

      сошла в зелёную грязь

      тут уж

      тесьма сорвалась

      и

      зима взорвалась

      в сушь

      только

      колкий

      колос

      волос

      капюшон —

      шляпка


<p>1</p>

Blepo – др. греч. видеть («я вижу»).