На этом я прощаюсь с тобой и желаю приятного чтения!
Пролог
– Вы только посмотрите на него! – Воскликнула хриплым, но приятным, нежным голосом, старая женщина, завёрнутая в тёмный платок. Несмотря на свой пожилой возраст, выглядела она молодо. Лицо её было натянуто, словно кожица на спелой вишне, норовящее вот–вот лопнуть. Стан был стройным и аристократским, держалась она прямо с небольшой ноткой надменности, как, впрочем, все представители знатных кровей.
Маленький мальчик с невероятно красивой внешностью, испуганно раскрыл широко свои прекрасные, голубые глаза, с густыми ресницами и спрятался в подол белоснежного платья своей матери.
– Аристон! – Смущённо рявкнула мать.
Она посмотрела на гостей, которые находились в саду и попросила прощения. Впрочем, никто даже не думал осуждать её, ведь этот ребёнок вызывал одно восхищение.
Старая женщина грациозно наклонилась над ребёнком и поцеловала в розовые щёчки. Гости с умилением наслаждались семейной идиллией и попивали разбавленное вино, утоляя жажду. Ребёнок недовольно сморщился и убежал к соседским детям играть в салочки. Старая женщина проводила его взглядом и заговорила, улыбаясь:
– Береги его, как зеницу ока, Анастасия. Сердцем своим чувствую, что небезопасно ему с такой внешностью выходить на улицы Киферы. Ох береги, – женщина перевела взгляд с мальчика на девушку.
– Будьте покойны, матушка, – ответила Анастасия. – У нас достаточно верных рабов, чтобы обеспечить ему безопасность.
Она хотела ещё что-то сказать, но детский плач прервал её. Аристон весь в слезах подбежал к маме и обнял за ноги. Анастасия улыбнулась и погладила мальчика по мягким, золотым волосам.
– Что случилось, Аристон? – Ласково спросила старая женщина.
– Зэоклеия и Аврора снова меня обижают, – пожаловался мальчик.
– Ты ведёшь себя недостойно, – пробасил мужской голос сзади.
Все трое оглянулись и увидели перед собой высокую фигуру мужчины с чёрной, кучерявой бородой. Руки его были мохнатыми и огромными, напоминающие ветки дуба. Взгляд его был полон укора и разочарования. Анастасия тут же смиренно потупила взор вниз, а старая женщина почтительно поклонилась домовладыке1*.
– Это всего лишь женщины, – продолжил сурово он. – Ты как мужчина, должен показать им своё превосходство и власть. А не реветь, как баба! – Он подошёл ближе и посмотрел на сына. – Ты не достоин носить имя нашего рода.
– Аристид, муж мой, – не выдержала Анастасия. – Не говори так, он ещё ребенок!
– Ему уже 9 лет, в его возрасте мой отец заставлял меня работать помощником триерарха2*, а он не способен даже себе зад самостоятельно вытереть, мне стыдно за него! Это ты во всём виновата, родила мне дочку. – Аристид махнул рукой и направился к гостям. Анастасия последовала за ним, и старуха Фемида с мальчиком остались одни.
Женщина посмотрела на своего внука и увидела в его взгляде ненависть. Аристон вытер остатки слёз и с сжатыми кулаками побежал прочь.
В атриуме3* дома сновали рабы. Он спрятался из виду за колонну и незаметно, опрометью, шмыгнул к высокой, дубовой двери, всегда напоминающие ему врата царства Аида4*. Никто, к счастью, его не заметил. Оказавшись на крыльце, он сбежал вниз по лестнице и перелез через невысокий забор, огораживающий большой, великолепный дом. Удовлетворённый успехом своего побега, он, ликуя, зашагал прочь от дома, никуда не определённо, главное – подальше от шумных гостей и тирана-отца.
Пройдя несколько футов, он заметил рыжего котёнка, игриво выглядывающего из-за дерева. Мальчик улыбнулся и стал нежно звать котёнка к себе. Но котёнок блеснул ему своими зелёными, хитрыми глазками-бусинками и побежал прочь, причём убегать он от него, казалось, не собирался, а стал ждать, когда Аристон ринется вслед за ним.
– Я тоже люблю салочки! – Воскликнул радостно мальчик и побежал догонять котёнка.
Ему было так весело, что он не заметил, куда его привёл котёнок. Когда он его настиг и схватил в охапку, мальчик оглянулся. Это было незнакомое место, совершенно чуждое и он со страхом понял, что заблудился. Напротив стоял небольшой, старый домик, стены которого были покрыты мхом. Рядом росли два оливковых дерева и располагался деревянный сарай. А далее была небольшая, узкая тропинка, которая вела до самых дверей. Узкой она была оттого, что вокруг росли высокие заросли сорняков, которые давно уже не косили. И этих зарослей оглушительно доносился стрекот цикад и жужжанье пчёл.
– Ах вот ты где, проказник, – донёсся сзади мужской голос.
Аристон от неожиданности вздрогнул и уронил котёнка. Котик быстро забежал в дом, а мальчик повернулся назад. Он поднял голову и увидел отшельника, похожего на бродягу. Лицо его покрывала тёмная борода, на колечках которой блестели капельки