Восьмой цвет радуги. Часть 1. Путь. Татьяна Резник. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Резник
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn: 9785449362629
Скачать книгу
раскрылись, и на грубом лице появилось удивленное выражение.

      – Что с твоим лицом, Эрла? Что ты сделала с ним?

      Девочка опустила голову.

      – Ничего, отец. Я ничего с ним не делала…

      – Но ты выглядишь отвратительно! Кранч прав. Ты похожа на старуху!

      Девочка сжалась, опустила голову еще ниже и вдруг горько заплакала. Забыв, что его одежда в грязи, а от тела и волос отвратительно пахнет, Криспин прижал ребенка к груди и, гладя по голове, зашептал на ухо:

      – Это был гамсилг, да? Ты посмотрела в зеркало оборотня?

      Продолжая плакать, девочка кивнула.

      – О, ларгвиллы! Почему вы не защитили это дитя! А впрочем… Не плачь. Я помогу тебе.

      Шмыгая носом и глотая слезы, девочка прошептала:

      – Ты Эйнар? Мими сказал, что мне может помочь только Эйнар!

      – Да, я Эйнар. А кто такой Мими?

      Девочка запустила грязную руку в свои лохматые волосы и попыталась вытащить оттуда мышонка.

      – Ах, вот кто такой Мими… Понятно. Теперь мне многое стало ясно.

      Услышав тяжелые шаги вождя, Криспин отстранился от девочки. Она судорожно вздохнула и вдруг мертвой хваткой вцепилась в рукав его рубашки.

      – Не уходи!

      – Я не уйду. Не бойся.

      В их разговор вмешался Бирнир.

      – Нашему гостю нужно привести себя в порядок. А пока он это делает, мы с тобой поговорим. Нам ведь нужно поговорить, Эрла? Ты так не думаешь?

      Лицо девочки побелело от страха.

      – Эйнар…

      – Я здесь.

      Девочка так вцепилась в его рубашку, что избавиться от нее можно было только вместе с рукавом.

      – Иди, Кранч. Мне нужно поговорить с дочерью.

      Огромный, как медведь, Бирнир навис над девочкой и сидящим рядом с ней на корточках Криспином. Эрла больше не плакала. Она икала от страха, по-прежнему вцепившись в рукав рубашки Криспина.

      – О чем ты хочешь поговорить с ребенком, вождь?

      – Не твое дело!

      Этого оскорбления Криспин вынести уже не смог. Точнее – не захотел. Подхватив девочку на руки, он встал в полный рост. Его глаза поменяли цвет, став из ореховых почти черными.

      – Все, что касается защиты людей от темных сил, является моим делом, вождь.

      Бирнир открыл рот, но не смог ничего ответить. Презрительная гримаса на его лице сменилась отвращением, когда он посмотрел на свою дочь. Каким-то образом эта откровенная демонстрация неприязненного отношения отца к собственному ребенку уменьшила напряжение, возникшее между двумя мужчинами. Чувствуя, что девочке больше ничего не угрожает, Криспин поспешил сменить тему разговора.

      – Я отвратительно выгляжу и плохо пахну. Ты был прав, вождь, когда говорил, что мне нужно привести себя в порядок. Где мне можно это сделать?

      Ответ Бирнира показал, что вождь своих позиций сдавать не намерен, и по-прежнему себя считает главной фигурой не только в деревне, но в их с Криспином словесном единоборстве.

      – Ручьев в лесу много. Выбирай любой.

      Глава 8

      Лес