Катрены. Сонеты. Александр Власов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Власов
Издательство: Алгоритм
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2018
isbn: 978-5-907028-61-6
Скачать книгу
их уста не стали холодней.

      То счастье с ним, отобранное бездной,

      Для девушки не менее мертво.

      Не слушать ей надежды бесполезной,

      Но что-то ждать украдкой от него.

      12

      Пожаловал, увидеть уповая

      Творящую волнение в крови,

      Ввиду того, что звонкой ночью мая

      Во сне сказал ей что-то о любви.

      Какую вдруг изведал он истому,

      Сказав о ней хотя бы в царстве сна!

      Вино любви даётся молодому,

      Потёртому не пить её вина.

      Дышать ему зато соседкой зрелой,

      Колени расставляющей, босой,

      Вселяющей мечты походкой смелой,

      Теплом и вкусно пахнущей красой!

      13

      Не сблизились они, вздыхая тайно,

      Бок о бок уж отвыкли жить они.

      Возникло то, однако, не случайно,

      Подобное бытует искони.

      Всё съехало в иное непреложно,

      Минувшему вернуться не дано,

      Как юности вернуться невозможно,

      Связавшей двух единожды хмельно.

      Той свежести не будет и в помине,

      Распался брак, уснул очажный свет.

      Едва ли что скрепит их узы ныне,

      Ведь общего меж ними больше нет.

      14

      Откуда вдруг у мытаря смурного

      Во внешности возникло щегольство?

      Сейчас ему поистине медово:

      Любовница довольствует его.

      Родной звезде, похоже, надоела

      Вражда в его сени, и потому

      Любовь его дурные будни съела,

      Позволила попраздновать ему.

      Признательность очей судьбе негладкой

      За счастье то настолько не суха,

      Что вся предосудительность украдкой

      Снимается с известного греха.

      15

      Лишась уединённости потребной,

      Но всё ж ответив ангельской мольбе,

      Ты смог узнать о чуткости волшебной

      Души, помехи ставящей тебе.

      Вернулся ты к улыбке беспечальной,

      Но зрячая на помыслы твои

      Не терпит их обидности начальной,

      Не терпит их изменчивой семьи.

      Легко покинуть ей твои границы,

      Жестокость отчуждения любя,

      А также преимущества теплицы,

      Таинственной, прекрасной без тебя.

      16

      Лила благоухание богато

      Черёмуха над речкой голубой;

      Вниманием я радовал Эрато,

      Но грусть имел, Урания, с тобой.

      Твои сердца семьёй немногошумной

      Вверяются томительной борьбе;

      Ты скупо льстишь Эрато легкодумной,

      Ты скупо льстишь, Урания, себе.

      С тобой, чьё дело значимостью свято,

      Останется боящийся стыда;

      Не трудится друзей держать Эрато,

      Ревнива к ним Урания всегда.

      17

      Молю молчком я душу дорогую

      Во мне владеть обителью второй.

      Небесное создание целую,

      Как будто образ истины порой.

      Прощение, приветливость и нежность

      Я вижу вечножизненными в ней.

      Благое