Золотое побережье. Ким Стэнли Робинсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ким Стэнли Робинсон
Издательство: Эксмо
Серия: Калифорнийский триптих
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1988
isbn: 978-5-04-096128-3
Скачать книгу
что все в нем какое-то тесное, унылое, одним словом – занюханное. Тут уж никакого тебе показного форса, никаких тебе липовых средиземноморских фасадов, скрывающих многоквартирную тоску. Это – дом для престарелых.

      Более того, психическое отделение дома для престарелых. Вообще-то по большей части дядя Том сохраняет достаточно здравый рассудок – лежит себе спокойно в кровати, старается дышать ровно. Но время от времени он срывается и лезет в драку – с санитарами, с кем угодно; тогда за ним нужно наблюдать.

      Это происходит уже давно, во всяком случае, не меньше десяти лет. Дяде Тому за сто.

      Думать о дяде Томе, о его жизни – нестерпимо, и, когда подобные мысли все же приходят Джиму в голову, он сразу их выбрасывает. Но во время нечастых посещений заведения для престарелых такого не сделаешь – тут уж все прямо перед глазами.

      По пандусу – здесь сплошные пандусы, это для инвалидных колясок – наверх, к столу дежурной.

      – Время для посещений заканчивается через сорок пять минут.

      Ну почему, спрашивается, у нее такая недовольная, постоянно кислая морда и сучий голос?

      Не беспокойся.

      Полутемный коридор пахнет аптекой. Кресла-каталки стукаются в стены, словно аттракционные автомобили на ярмарке; в креслах старые развалины, по большей части накачанные какими-то наркотическими препаратами, – по подбородкам струится слюна, глаза пустые, остекленевшие. Совсем молоденькая нянечка толкает кресло и часто-часто моргает, явно готовая заплакать. Вот-вот, в детском саду – нянечки, здесь – опять нянечки («Выиграл я или я проиграл?»)

      Крохотная комната дяди Тома едва вмещает кровать, зато окно выходит на юг. Джим постучал и открыл дверь. Ну да, дядя Том, как всегда, смотрит в любимое свое окно – лежит, словно в трансе, и смотрит на клочок голубого неба.

      Мятая фланелевая пижама в клеточку.

      На подбородке трехдневная седая щетина.

      Так это здесь ты живешь?

      Прозрачная пластиковая трубка от ноздрей к стоящему под кроватью баллону. Кислород.

      Лысая, веснушками усыпанная репа. Десять тысяч морщин. Голова черепахи.

      Она медленно поворачивается, на Джима устремляются тусклые карие глаза, глаза быстро моргают, постепенно фокусируются; глядящий сквозь эти подслеповатые окошки разум неохотно возвращается в комнату – из неизвестно уж каких там своих далей. Том сглатывает слюну, как и всегда, он чувствует себя неловко.

      – Привет, дядя Том.

      Дядя Том смеется – словно кто-то комкает кусок бумаги.

      – Не называй меня дядя Том, а то мне кажется, что сейчас придет Симон Легре. И отхлещет меня кнутом. – Снова смех; похоже, дядя Том окончательно проснулся. Он слегка приподнялся, секунду назад тусклые, глаза его приобрели знакомый Джиму острый, сардонический блеск. – Или сделаем так. Ты называй меня дядя Том, а я буду звать тебя негр Джим. Получится разговор двух рабов.

      Джим заставляет себя улыбнуться:

      – А что, хорошо.

      – Хорошо, думаешь? Так что