Проникающий в сны. И другие истории. Джейн Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джейн Ли
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9785449355096
Скачать книгу
Нужно поговорить с ним.

      Раздался телефонный звонок. Я взял трубку:

      – Алло.

      «Ты уже не спишь? Надеюсь, утро доброе?» – мягкий, заботливый голос Джеффри.

      – Нет, не сплю, – я немного помедлил, раздумывая, рассказать ли Джеффри про сон, и решил, что сделаю это позже, – Я в порядке. Как ты сам?

      «Как всегда – лучше не бывает. Я просто звоню узнать, как ты».

      – У меня всё хорошо. Думаю, заеду к тебе на днях.

      «Отлично! Буду ждать», – я даже по телефону чувствовал его улыбку.

      Почему я не сказал ему? Не хочу, чтобы он волновался прежде времени. Он ведь сразу же приедет и устроит мне допрос с пристрастием.

      Когда я добрался до монастыря, утренняя служба уже закончилась, и прихожане покидали храм. Я привычно взглянул на высокий шпиль, стремящийся к небу. Мне всегда хотелось взлететь вместе с ним. Но старые стены из красного кирпича цепко держали нас обоих. Интересно, что Оливер бы сказал на это? Наверное, что крепко стоять ногами на земле – не всегда так уж плохо.

      Я не жалел, что не стал священником или монахом, но любил возвращаться сюда. И не только для того, чтобы навестить Оливера. Мои отношения с окружающим миром не очень удались, а в этих стенах покой возвращался в мою душу.

      Я решил подождать на скамейке, пока Оливер не выйдет из храма. Но один из монахов заметил меня и пошёл сообщить ему. Вскоре показался и он сам, нашёл меня взглядом и поспешил ко мне, как всегда серьёзный и обеспокоенный. Я встал и поклонился, как обязывали правила.

      – Что-то случилось, Виктор?

      – Ничего страшного. Но мне нужно поговорить с тобой. Если ты не очень занят.

      – Для тебя я найду минутку. И, конечно, – он чуть улыбнулся, – я очень рад тебя видеть.

      Если бы дело было в моей мастерской или в поместье Джеффри, Оливер позволил бы себе более дружеское приветствие. Но здесь, на виду у братии и послушников, он должен был вести себя, как предписано уставом. Мы уселись на скамейку.

      – Я видел сон Анри.

      Выражение лица Оливера мгновенно изменилось: дружеское внимание превратилось во встревоженность:

      – Ты уверен?

      – Я… я видел смерть матери. Его глазами, – так сложно было произнести это.

      Оливер коснулся рукой моего плеча.

      – Ничего, я в порядке, – мне и самому хотелось в это верить.

      – Но, значит… – Оливер не решался продолжить.

      И я сделал это за него:

      – Анри жив? Да, я почти никогда не сомневался в этом.

      – Но что-то ещё ты видел, во сне? – Оливер смотрел на меня так, словно пытался прочитать увиденное мной по моему лицу.

      Я покачал головой:

      – Только это. Но как бы я смог увидеть те события глазами Анри – если бы его не было в живых, если это – не его сон? Он должен быть жив и где-то поблизости.

      – Хорошо, если так. Но что мы можем сделать? Дать объявление о розыске?

      – А если