Игра в детектив. Выпуск 2. Алексей Мамин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Мамин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785449351036
Скачать книгу
пяти килограмм), с мелкими чертами лица, он вызывал ассоциацию с буддистскими паломниками, совершающими многокилометровые шествия.

      – Бимал Шайхани, – представился мужчина, наклонив голову в легком поклоне и сложив руки ладонями вместе. – Прошу следовать за мной.

      Сразу за калиткой, мимо клумб, деревьев и кустарников, подстриженных различными причудливыми формами, шла мощеная гравием дорожка. Деревянный мостик, заставший в своей долгой жизни лучшие времена, был перекинут через небольшой пруд, и далее аллея подходила к двухэтажной постройке. Дик разбирался в архитектуре, и сельский дом эпохи Тюдоров, 15 века, был ему хорошо знаком своим характерным фахверковым фасадом, собранным вокруг брусчатого остова, многостворчатыми окнами и остроконечной крышей, увенчанной кирпичной печной трубой.

      Парадная дверь, обшитая массивными дубовыми досками с большими, покрывшимися ржавчиной гвоздями, открыла перед ними тускло освещенную переднюю.

      – Сэр Уильям Фергюсон ожидает вас в своих апартаментах, – слуга повернулся к Дику. – Прошу следовать за мной.

      По мягкой ковровой дорожке они поднялись на второй этаж и очутились в холле, куда выходили двери комнат. Слуга постучал в одну из дверей и проводил Дика во внутрь. Навстречу, из потонувшего в сумраке комнаты кресла, поднялся Уильям Фергюсон:

      – А, мистер Дик, рад видеть вас.

      Последовал обмен дежурными любезностями, после чего Уильям Фергюсон предложил Дику ознакомиться с жильцами дома. Они спустились на первый этаж, где к ним присоединился вышедший из своей комнаты Джеймс Митчелл.

      Затем мужчины покинули здание и направились по дорожке, идущей влево от входа. Впереди показалась беседка, увитая плющом, а еще левее открывался вид на теннисный корт, откуда доносились удары ракеткой по мячу. Спортивного вида молодой человек, которому Дик сразу дал лет тридцать, с круглым загорелым лицом, ловко парировал подачи совсем юной девушки с довольно миловидным лицом и темными, собранными в пучок волосами. Мужчина ловко ввернул очередную подачу, заставив свою партнершу метнуться в противоположенный угол. Оценив, что она не достанет до летящего мяча, девушка устало опустила руки:

      – Дорогой Фрэнк, мы же не на соревновании, постарайся играть проще.

      – Да, Фрэнк, после свадьбы быть тебе между молотом и наковальней, – раздался полный иронии и сарказма женский голос. Он принадлежал женщине, сидящей под цветным солнцезащитным зонтиком и наблюдающей за игрой.

      – Мадлен в своем стиле, – негромко усмехнулся Уильям и добавил. – Хорошо, что она женщина и никогда не попадет в Палату Лордов, – мистер Уильям тяжело вздохнул. – Пойдемте, познакомитесь с моей женой и дочерью.

      Они подошли к накрытому зонтиком столику в окружении нескольких легких плетеных стульев.

      – Моя жена, Мадлен, – коротко представил сидящую женщину Уильям. Не поднимаясь со стула, женщина в длинном белом платье протянула для поцелуя руку, окатив Дика