The Life of Flavius Josephus. Flavius Josephus. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Flavius Josephus
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
to me from Silas, whom I had made governor of Tiberias, as I have said already, and had told me of the inclinations of the people of Tiberias, and advised me to make haste thither; for that, if I made any delay, the city would come under another's jurisdiction. Upon the receipt of this letter of Silas, I took two hundred men along with me, and traveled all night, having sent before a messenger to let the people of Tiberias know that I was coming to them. When I came near to the city, which was early in the morning, the multitude came out to meet me; and John came with them, and saluted me, but in a most disturbed manner, as being afraid that my coming was to call him to an account for what I was now sensible he was doing. So he, in great haste, went to his lodging. But when I was in the open place of the city, having dismissed the guards I had about me, excepting one, and ten armed men that were with him, I attempted to make a speech to the multitude of the people of Tiberias: and, standing on a certain elevated place, I entreated them not to be so hasty in their revolt; for that such a change in their behavior would be to their reproach, and that they would then justly be suspected by those that should be their governors hereafter, as if they were not likely to be faithful to them neither.

      18. But before I had spoken all I designed, I heard one of my own domestics bidding me come down, for that it was not a proper time to take care of retaining the good-will of the people of Tiberias, but to provide for my own safety, and escape my enemies there; for John had chosen the most trusty of those armed men that were about him out of those thousand that he had with him, and had given them orders when he sent them, to kill me, having learned that I was alone, excepting some of my domestics. So those that were sent came as they were ordered, and they had executed what they came about, had I not leaped down from the elevation I stood on, and with one of my guards, whose name was James, been carried [out of the crowd] upon the back of one Herod of Tiberias, and guided by him down to the lake, where I seized a ship, and got into it, and escaped my enemies unexpectedly, and came to Tarichese.

      19. Now, as soon as the inhabitants of that city understood the perfidiousness of the people of Tiberias, they were greatly provoked at them. So they snatched up their arms, and desired me to be their leader against them; for they said they would avenge their commander's cause upon them. They also carried the report of what had been done to me to all the Galileans, and eagerly endeavored to irritate them against the people of Tiberias, and desired that vast numbers of them would get together, and come to them, that they might act in concert with their commander, what should be determined as fit to be done. Accordingly, the Galileans came to me in great numbers, from all parts, with their weapons, and besought me to assault Tiberias, to take it by force, and to demolish it, till it lay even with the ground, and then to make slaves of its inhabitants, with their wives and children. Those that were Josephus's friends also, and had escaped out of Tiberias, gave him the same advice. But I did not comply with them, thinking it a terrible thing to begin a civil war among them; for I thought that this contention ought not to proceed further than words; nay, I told them that it was not for their own advantage to do what they would have me to do, while the Romans expected no other than that we should destroy one another by our mutual seditions. And by saying this, I put a stop to the anger of the Galileans.

      20. But now John was afraid for himself, since his treachery had proved unsuccessful. So he took the armed men that were about him, and removed from Tiberias to Gischala, and wrote to me to apologize for himself concerning What had been done, as if it had been done without his approbation, and desired me to have no suspicion of him to his disadvantage. He also added oaths and certain horrible curses upon himself, and supposed he should be thereby believed in the points he wrote about to me.

      21. But now another great number of the Galileans came together again with their weapons, as knowing the man, how wicked and how sadly perjured he was, and desired me to lead them against him and promised me that they would utterly both him and Gischala. Hereupon I professed that I was obliged to them for their readiness to serve me, and that I would more than requite their good-will to me. However, I entreated them to restrain themselves, and begged of them to give me leave to do what I intended, which was to put an end to these troubles without bloodshed; and when I had prevailed with the multitude of the Galileans to let me do so, I came to Sepphoris.

      22. But the inhabitants of this city having determined to continue in their allegiance to the Romans, were afraid of my coming to them, and tried, by putting me upon another action, to divert me, that they might be freed from the terror they were in. Accordingly, they sent to Jesus, the captain of those robbers who were in the confines of Ptolemais, and promised to give him a great deal of money, if he would come with those forces he had with him, which were in number eight hundred, and fight with us. Accordingly, he complied with what they desired, upon the promises they had made him, and was desirous to fall upon us when we were unprepared for him, and knew nothing of his coming beforehand. So he sent to me, and desired that I would give him leave to come and salute me. When I had given him that leave, which I did without the least knowledge of his treacherous intentions beforehand, he took his band of robbers, and made haste to come to me. Yet did not this his knavery succeed well at last; for as he was already nearly approaching, one of those with him deserted him, and came to me, and told me what he had undertaken to do. When I was informed of this, I went into the market-place, and pretended to know nothing of his treacherous purpose. I took with me many Galileans that were armed, as also some of those of Tiberias; and, when I had given orders that all the roads should be carefully guarded, I charged the keepers of the gates to give admittance to none but Jesus, when he came, with the principal of his men, and to exclude the rest; and in case they aimed to force themselves in, to use stripes [in order to repel them]. Accordingly, those that had received such a charge did as they were bidden, and Jesus came in with a few others; and when I had ordered him to throw down his arms immediately, and told him, that if he refused so to do, he was a dead man, he seeing armed men standing all round about him, was terrified, and complied; and as for those of his followers that were excluded, when they were informed that he was seized, they ran away. I then called Jesus to me by himself, and told him, "that I was not a stranger to that treacherous design he had against me, nor was I ignorant by whom he was sent for; that, however, I would forgive him what he had done already, if he would repent of it, and be faithful to me hereafter." And thus, upon his promise to do all that I desired, I let him go, and gave him leave to get those whom he had formerly had with him together again. But I threatened the inhabitants of Sepphoris, that, if they would not leave off their ungrateful treatment of me, I would punish them sufficiently.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      We may hence correct the error of the Latin copy of the second book Against Apion, sect. 8, [for the Greek is there lost,] which says, there were then only four tribes or courses of the priests, instead of twenty-four. Nor is this testimon

1

We may hence correct the error of the Latin copy of the second book Against Apion, sect. 8, [for the Greek is there lost,] which says, there were then only four tribes or courses of the priests, instead of twenty-four. Nor is this testimony to be disregarded, as if Josephus there contradicted what he had affirmed here; because even the account there given better agrees to twenty-four than to four courses, while he says that each of those courses contained above 5000 men, which, multiplied by only