Однажды на Диком Западе: На всех не хватит. Колдуны и капуста. …И вся федеральная конница. День револьвера (сборник). Андрей Уланов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Уланов
Издательство: АСТ
Серия: Однажды на Диком западе
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2004
isbn: 978-5-17-110775-8
Скачать книгу
намеки в сохранившихся документах заставили меня предположить, что это и в самом деле было сочтено наилучшим выходом… такую правду людям узнавать явно не следовало.

      – Яблоки не трогай, – строго сказала Юлла, перебирая содержимое вазочек. – Какие-то они подозрительно нечервивые… лучше банан возьми. Они растут далеко от здешних центров цивилизации… на узкой полоске между морем и горами, – появившиеся в голосе моей спутницы мечтательные нотки заставили меня с тревогой оглядеться по сторонам. – А потом ими набивают трюмы, – обыденным тоном закончила Юлла. – По три реала за пучок.

      – На самом деле, – жалобно сказала я. – Мне очень хочется пить. Ты не могла бы помочь справиться пробкой?

      Юлла молча отобрала у меня бутылку, небрежно шевельнула пальцами, но вместо ожидаемой воды из горлышка с шипением вырвался клок белого, остро пахнущего тумана.

      – Что это… – начала было я, но миг спустя язык, равно как и все остальные части тела дружно заявили, что некоторое время мозгу придется обходиться без них, и безвольная кукла, именуемая принцессой Илликой аэн Лёда, медленно сползла на пол.

      По дороге я еще успела разглядеть, как Юлла, вскочив, распахнула плащ и даже наполовину вскинула что-то черное, с невероятно огромным дулом… а затем, продолжая сжимать оружие, начала валиться прямо на меня.

      Глава 10

      Крис Ханко, без вины виноватый

      Кажется, Малыш все еще продолжал дуться на меня за то, что я не предостерег его. Хотя я лично никакой особой mea kupla[16] не ощущал.

      В самом деле, кто из нас двоих женатый человек, тьфу, то есть женатый гном? Да и опыт общения с «нимфами прерий» или как там они именуются в других широтах, у него должен был быть явно поболе моего – так какого, спрашивается, орка? Я бы еще понял, обидься он на Патрика – ведь это он, судя по некоторым репликам, заарканил эту… горную пуму. Кстати, подумал я, вспоминая шипение и характерную кошачью стойку, лучшего прозвища этой дамочке не подобрать. Бедолага Уин…

      К слову сказать, обещание свое мисс Пума сдержала – в ход были пущены лишь холеные наманикюренные ноготки. Впрочем, и их с лихвой хватило на то, чтобы за полминуты катания по песку – прежде чем мы с шаманом сумели вмешаться – нанести своему освободителю урон, сравнимый с хорошим зарядом дроби.

      В данный момент мой компаньон в гордом одиночестве восседал на камне по другую сторону костра и был, по крайней мере с виду, полностью поглощен изучением своей физиономии с помощью конфискованного у профа-астролога зеркальца. Зеркальце, к слову сказать, на самом деле числилось неким предсказательным прибором с непроизносимым названием, но я искренне надеялся, что отражавшиеся в нем многочисленные багровые полосы все же не скажутся на дальнейшей судьбе как самого Малыша, так и его спутников.

      – Все еще злишься? – спросил я, подойдя к гному.

      – Нет, – коротко отозвался он. – Досадую. На себя.

      – Жалеешь, что взялся самолично освобождать эту белокурую фурию, а не передоверил


<p>16</p>

Mea kupla (лат.) – моя вина.