Кодекс защитника. Эдуард Евгеньевич Семенов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдуард Евгеньевич Семенов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2008
isbn:
Скачать книгу
только в их поле зрения попали три мотоциклиста, сержант Джон Маккенрой ткнул своего напарника локтем и спросил:

      – Как ты думаешь, соседи наши уже доложили о них в штаб?

       Рядовой Фил Колибри, не отрываясь от бинокля, смачно сплюнул на бетонный пол:

      – Наверняка.

       И добавил:

      – Эх, хороши тачки!

       Он подышал на стеклышки и протер их рукавом:

      – Не разгляжу, что за модели. Похожи на Харлей Дэвидсон, но вроде не они. Да и откуда в этой дыре Харлей?

       Пока Фил разговаривал сам с собой, Маккенрой снял трубку радиотелефона:

      – Тем не менее, нам тоже надо это сделать.

       В штабе уже ждали его звонка и, выслушав доклад, тут же отдали приказ продолжать наблюдение именно за этими объектами, не отвлекаясь на другие и ставя в известность командование о любых изменениях маршрута троицы, а также о контактах с местными жителями, если таковые будут. Джон и Фил с радостью принялись выполнять приказ. Наблюдать за пустыми улицами, на которых изредка появлялись какие-то полутени-полулюди, было не очень-то интересно, а тут такая экзотика. Целых три новеньких блестящих мотоцикла! Естественно, они тут же доложили и о том, что мотоциклисты вошли в контакт с группой детей и что трое мужчин в сопровождении маленькой девочки скрылись в подвале полуразрушенного дома, где проживала семья сумасшедшего хранителя музея, и что хранитель вышел из своего подвала и направился в сторону центральной площади.

      Из штаба тут же переспросили:

      – У хранителя есть что-нибудь в руках?

      – Старый портфель.

      – И все?

      – Да.

      – Портфель пустой?

      – Судя по объему и по той легкости, с которой он его несет, – да.

      – Ну, тогда продолжайте наблюдение за мотоциклистами.

      – Йес,сэр.

       Маккенрой положил трубку и приказал Колибри:

      – Не отвлекайся на старика. Наша тема – байкеры. Интересно, откуда они тут взялись?

       Фил, не отрываясь от бинокля, поддержал разговор:

      – Не знаю. А мне, к примеру, больше интересно, что здесь делает этот старик, почему не уезжает из этого мертвого города, как большая часть других жителей. Вот ты как думаешь, Джон? Ведь они с голоду пухли.

       Если бы не гуманитарная помощь, давно бы померли.

       Маккенрой пожал плечами:

      – Не знаю. Мы как-то ходили в патруль по городу. И я встречался с этим сумасшедшим. Даже разговаривал.

       Он сказал, что здесь родился – здесь и умрет. И не собирается уходить со своей земли из-за каких-то лари.

      – Лари – это кто?

      – Он так грузин называет.

      – А-а-а! А вот ребята поговаривают, что он успел до бомбежки спрятать где-то в горах сокровища музея и теперь его охраняет.

      Джон захохотал:

      – Да какие тут сокровища?! Один хлам, не стоящий и трех долларов на рождественской распродаже. Нет, это все сказки.

      – Не знаю, может, и не сказки. Я как-то стоял в карауле в штабе и слышал телефонный разговор нашего полковника с кем-то из Вашингтона. Они вели беседу