Приключение русских в Иностранном легионе и на Лазурных берегах. Andre Lwow. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Andre Lwow
Издательство: СУПЕР Издательство
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2018
isbn: 978-5-907087-12-5
Скачать книгу
потребления. Машины неслись как минимум в четыре ряда, сплошным потоком. Конечно, идти вдоль такой дороги было опасно, учитывая то обстоятельство, что тебя обгоняет на скорости невероятное количество скоростных иномарок, но его мучения не продолжились долго. Внезапно перед ним появился переливающийся лампочками, словно НЛО, местный полицейский луноход, и ему навстречу уже шла пара худощавых служителей порядка, высоченного роста и тоже блондинистых на вид, должно быть, клоны тех, с кем ему доводилось уже встречаться. «Из пробирок лаборатории Гиммлера!» – снова подумалось ему. Эти «ребята-акробаты» с суровым выражением лица и без лишних реверансов потребовали: «Аусвайс!» – и видя то, что их оппонент явно не врубается, произнесли хором магическое «Паспо-о-орт!». Ему вспомнилась песенка про цыплёнка: «Паспорта нету – садись в карету!». Мозг стал лихорадочно пытаться ответить на вопрос русского критика Николая Чернышевского: «Что делать?». И не найдя ничего умного, наш нарушитель дорожного движения пошёл путём безумия, для чего, расплывшись в широкой улыбке, он выразил им свою несказанную радость, словно узник концлагеря «Дахау» при виде своих советских освободителей. Его молчаливая любезность ввела стражей порядка в явное замешательство, и их мозговые компьютеры дали сбой в программе. Эти «роботы» стали долго соображать, как им себя вести по отношению к этому улыбчивому балбесу, который к тому же, судя по его нечленораздельным звукам, вырывавшимся изо рта, мог оказаться ещё и глухонемым! Недаром в американских фильмах часто звучит знаменитое обращение: «Храните молчание, ибо всё, что вами сказано, может обратиться против вас!» Ему подумалось: «Надо дать им на лапу!» – и, достав из кармана местные деньги, он дрожащей рукой протянул блондинистым эсэсовцам, что вызвало ещё большее замешательство в их непутёвых головах. Один из них, видимо старший по званию, указал в сторону светящегося города, произнёс резко: «Вэк!!!» – что в переводе видимо означало: «Канай отсюда». И не дожидаясь дополнительных указаний, нарушитель лихо сиганул через барьер, но, запнувшись, кубарем скатился вниз с крутой насыпи, едва не сломав себе шею. Благо, что на пути ему на этот раз не попалось никакого препятствия, и он выкатился на обычную пустынную дорогу. Он встал вначале на четвереньки, а потом, окончательно приняв вертикальное положение, поплёлся по слабоосвещённой улице, что шла параллельно с автострадой, и уже через каких-то полчаса он оказался вне города. Внезапно увидев пред собой заветный дорожный указатель «Граз», он несказанно обрадовался. Но куда ни ступала нога нашего путешественника, повсюду его сопровождала цивилизация в лице милых деревушек и хуторков, вылизанных просто до безобразия, крутых иномарок, броских витрин продовольственных и промтоварных магазинов, ухоженных полей и откормленных коров, мирно пасущихся на сочных лужайках. Главной проблемой для него было то, что он нигде не мог спокойно уединиться, чтобы развести костёр, приготовить себе пищу и спокойно отдохнуть, ибо куда