– Правда, на всю дорогу сил не хватит, – кивнул Керр, и Вера согласилась.
Можно прикрыться от дождя, можно выстелить дорогу перед собой заклятием таким образом, чтобы лошадь не оскальзывалась и не спотыкалась, но надолго ли хватит всадника-волшебника?
– В общем, устал я – слов нет, – продолжал Лио. – Заночевал в каком-то придорожном притоне, рано поутру стал собираться – надо себя в порядок-то привести? Ну я и посмотрел в свое зеркальце.
– Погоди, связные ведь не отражают, – нахмурилась Вера.
– Госпожа, так их два в футляре было, – пояснил он. – Одинаковых. Связное и обычное.
– Вот, сами взгляните, – Ран протянул ей небольшую кожаную книжечку, взятую, видимо, у Лио.
Оба зеркальца – каждое с донце стакана размером, вряд ли больше, – оказались разбиты. Вернее, обычное – в осколках, удержавшихся в оправе, можно было разглядеть отражение, – треснуло, несколько кусочков стекла вывалились, а вот связное будто в пыль рассыпалось. От него осталось только мелкое крошево и след на подкладке.
– Ран, кто тебя просил хватать это голыми руками? – нахмурилась Вера.
– Я футляр зачаровал, чтобы не вытряхнуть все стекляшки, – пояснил Лио. – Хотел, чтобы вы взглянули. Его можно брать спокойно, он просто так не откроется и за пальцы не цапнет.
– И я был осторожен, госпожа, – добавил Ран. – В отличие от некоторых. Как ты ухитрился порезаться этими осколками, если они были внутри футляра?
– Погоди, сейчас объясню… В общем, стал я собираться, в обычное зеркальце глянул, грязь с физиономии стер, щетину убрал, причесался кое-как, да и пошел за своей лошадью… А на обратном пути на навозе поскользнулся! Да так неудачно, что грудью налетел на жердину…
– Дай угадаю: зеркало разбилось, – сказал Ран.
– Ну! Оба, – уточнил Лио. – И как так вышло, в футляре же были… В общем, осколки высыпались мне за пазуху, парочкой я порезался, довольно глубоко. Я их вынул – подумаешь, царапина! И поехал себе дальше, но только скоро понял – дело дрянь… Вот с того момента я уже плохо помню: знал только, что, если до вас не доберусь, не жить мне! Футляр тогда же зачаровал. А если б у меня с собой столько заряженных амулетов не было – по вашему примеру таскаю! – не успел бы…
– Но все-таки успел. – Вера протянула руку и погладила его по щеке. – Но вы мне это бросьте! Взялись, понимаешь, умирать то и дело!
– Да нас это тоже как-то не радует, – пробормотал Ран. – Если мне будет позволено предположить, госпожа, то виной этому происшествию я.
– С какой радости? – удивился Лио.
– Не зря же господин Гайяри сказал, чтобы мы держались подальше от зеркал, а госпоже велел с меня глаз не спускать.
– Полагаешь, неизвестный все-таки охотится именно за тобой? Но чего ради?
– Чтоб я знал!
– Погодите, –