Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит. Крэйг С. Залер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Крэйг С. Залер
Издательство: Эксмо
Серия: Шок-триллер, роман-парадокс
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-04-095913-6
Скачать книгу
каким-то образом в центр Америки.

      – Они тебя хотят, – заявил инспектор Лэделл. – У них идет реорганизация, и им необходим детектив. Перевод туда позволит забыть о твоем отстранении.

      – Я отстранен?

      – А разве я не сказал? – Керри Лэделл пожал плечами. – На данном этапе я должен наказать тебя или весь департамент, и я не стану делать вид, что передо мной стоит дилемма. Ты придурок. Но я готов тебе помочь, потому что ты талантливый детектив. Отправляйся в Виктори. И заверши там свою карьеру. Через четыре года сможешь выйти в отставку, вернуться сюда и швырять яйца в дом мэра.

      – Пять лет.

      Беттингер посмотрел на фотографию гетто, напоминающего Нагасаки после взрыва бомбы и населенное чернокожими уцелевшими узниками концлагеря.

      – В какой-то момент ты можешь попытаться получить перевод, хотя я сомневаюсь, что у тебя получится – им катастрофически не хватает полицейских, – добавил его начальник.

      Детектив подумал о жене и детях. Потер виски, посмотрел на босса, который переплел тонкие пальцы.

      – Это клоака.

      – Точно, – ответил инспектор Лэделл. – И ты ее заслужил.

      Глава 4

      Вляпался

      Детектив вынес коробку с одеждой и книгами по юриспруденции через вращающуюся дверь и оказался на парковке. По дороге к своему зеленому седану он заметил валявшуюся на земле фляжку для виски.

      – Беттингер, – позвали его откуда-то сзади.

      Жюль обернулся и увидел встревоженное морщинистое лицо Силверберга, который однажды спас ему жизнь и чью жизнь он сам спасал дважды.

      – Это неправильно, – заявил пожилой еврей. – Если гражданский хочет вышибить себе мозги, ему не следует мешать. Я это одобряю. Дарвин со мной согласился бы.

      Беттингер пожал плечами, продолжая идти к своей машине в сопровождении коллеги.

      – Куда направляешься? – спросил Силверберг.

      – Домой.

      – Позвони мне, если захочешь напиться. Или сходить пострелять. Или надраться в тире.

      Опальный полицейский отпер дверь седана со стороны пассажира и поставил коробку на сиденье.

      – Ты в порядке? – осведомился его коллега.

      – В полном. – Детектив рассеянно захлопнул дверцу, обошел машину и потянулся к ручке водительской двери.

      – У тебя есть моя карточка.

      – Мы в расчете.

      – Вовсе нет. Что угодно. В любое время. В любом месте. Можешь на меня рассчитывать.

      Беттингер кивнул, распахнул дверь и сел на теплую обивку. Вставив ключ в зажигание, он посмотрел на Силверберга, одного из своих немногих друзей в участке.

      – Береги себя.

      – Что угодно. В любое время. В любом месте.

      Жюль закрыл дверцу, переключил передачу и выехал с парковки у здания, где проработал восемнадцать лет.

* * *

      И неожиданно оказался дома. Он не мог вспомнить, как ехал, – в памяти не отложились остановки, повороты и другие детали, – но когда посмотрел в ветровое стекло, то понял, что прибыл на место.

      Седан медленно подъезжал к бежевому дому на четыре спальни,