Кстати, после ее слов я совсем другим взглядом окинула оборотня. Черный бархат мантии выгодно оттенял блондинистые волосы и синие глаза. Губы, правда, были самые что ни на есть обычные, не тонкие и не толстые. Широкие плечи, хотя надо признать, Дар раскачался сильней. Я бы даже сказала – неприлично сильно для студента.
– Дим Охотник!
Приглядевшись, я поняла, что этот студент старше нас всех – взрослый мужчина, лет тридцати пяти на вид. В каштановых волосах притаилась седина, а на дне карих глаз угадывалась настоящая бездна.
– Карина ди-Валль! Отсутствует? Очень хорошо. Кариса ди-Овар.
Моя соседка встала, раскланялась и приняла выгодную позу – прогнулась в спинке и отставила в сторону ножку.
– Студентка ди-Овар, где ваша родственница?
– Она выехала раньше меня, – пожала точеным плечиком Кариса, – может, гуляет?
– Ей не понравится результат прогулок, – спокойно заметил некромант.
Закончив знакомство, декан закрыл журнал и со скучающим видом зачитал с листа, насколько в нас верит Империя. Пафос стекал с бумаги и капал на пол. Некромант кривился, но читал. Кариса развернула леденец и запихнула в рот. Она так явно наслаждалась конфетой, что возвышенно-патриотические фразы Данкварта шли с непристойной озвучкой.
– Вынь чупа-чупс, королева разврата, – рыкнула я на Карису, – не слышно же ничего.
– Почему разврата? – удивилась красотка. И боец тут же посоветовал ей проявить воображение. Вспыхнувшая, как маков цвет, Кариса посоветовала нам прихлопнуть варежки.
– Такие вещи делают молча, – припечатала ди-Овар, и тут пятнами пошел уже декан.
– Девочки, – укоризненно заметил он. Мы тут же устыдились и смолкли.
– Там идет урок! – голос ректора за дверью пытался кого-то не допустить в аудиторию. Бессмысленно, двери распахнулись.
Судьба явила нам четырех бойцов ОГБР. Высокие, крупные, они были затянуты в уже виденную мною черную форму. Наша академическая форма чем-то походила на их мундиры.
– Роуэн Данкварт? Извольте проследовать за нами.
– Студентка фон Штернберг, сопроводите мастера Данкварта, – поспешно вмешался ректор.
Из аудитории мы выходили медленно, с чувством собственного достоинства. И я отчетливо ощущала, как мою спину сверлят удивленные взгляды.
Глава 7
В моем мире это называлось взять «в коробочку». На фоне крупных, мощных бойцов наш немаленький в общем-то декан смотрелся грустно. Высокий и жилистый, он выглядел откровенно недокормленным.
И тут предательская мыслишка: а что, если и правда голодает? Учительская зарплата не сахар, а он еще и на особом счету. Мне стало так жалко голодного оборотня, что я даже носом хлюпнула.
– Студентка фон Штернберг? – обратился ко мне один из бойцов, и я ловко вклинилась между ним и его напарником. Сунула в руку оборотню последнюю, припрятанную дольку шоколада и улыбнулась:
– Мне грустно идти одной.
На самом деле на бойцов посмотреть было приятно.