Летающий пингвин. Александр Николаевич Лекомцев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Николаевич Лекомцев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
* *

      Не просто всё запомнить сразу,

      Но повторите слово «БРАЗЭ».

      Я вашим новым знаньям рад,

      А «БРАЗЭ» означает «БРАТ».

      * * *

      Очень часто в птичьем свисте

      Чётко слышу слово «СИСТЭ».

      Открою тайну, детвора:

      У «СИСТЭ» перевод – «СЕСТРА».

      * * *

      К нам «ДОГ» бежит навстречу с лаем.

      Но мы ему добра желаем.

      Порой, конечно, забияка,

      На русском языке – «СОБАКА»!

      * * *

      А знаете, друзья, вы или нет,

      Что означает на английском «КЭТ»?

      Быть может, рядом с вами он живёт.

      Пушистый и усатый. Это – «КОТ».

      * * *

      Что значит «ХАУС» в переводе?

      Мы отдыхаем в нём, живём.

      Уютен при любой погоде,

      Ведь «ХАУС» означает – «ДОМ».

      * * *

      Выпал он из рук на пол,

      А потом помчался вскачь.

      На английском – это «БОЛ»,

      А на русском – это «МЯЧ».

      * * *

      «ЧИКЕН» мал и желторот,

      Курицы ребёнок.

      Догадались? Перевод

      Очень прост – «ЦЫПЛЁНОК».

      * * *

      «КАУ» даёт нам молоко,

      И узнать её легко.

      Рогата и ростом здорова.

      Переводите! «КОРОВА».

      * * *

      Это «ТЭЙБЛ», за ним сидят,

      Он для взрослых и ребят.

      Тот, кто слово перёвёл,

      Твёрдо знает, – это «СТОЛ».

      * * *

      О том, что в мире есть вокруг,

      Поведает ребятам «БУК».

      Запомнить хватит мига,

      Что «БУК» по-русски – «КНИГА».

      * * *

      Без неё написать ни строки невозможно.

      Слово «ПЭН», мне поверьте, запомнить не сложно.

      Буква, цифра, значок, закорючка …

      Всё напишет умелая «РУЧКА».

      * * *

      Если хочешь рисовать,

      Надо «ПЕНСИЛ» доставать.

      Как хорош рисунок наш.

      «ПЕНСИЛ» – это карандаш.

      * * *

      «ДО» можно чуть-чуть приоткрыть

      И настежь её растворить.

      А вы догадались теперь,

      Что «ДО» переводится «ДВЕРЬ».

      * * *

      Ночью, ни для кого не секрет,

      Все мы, люди, ложимся спать.

      Есть, конечно, для этого «БЭД»,

      Что означает «КРОВАТЬ».

      * * *

      Ломает он лапой берёзовый ствол.

      «БЕА» лохматый опасен и зол.

      Вам надо, ребята, запомнить суметь:

      «БЕА» переводится просто – «МЕДВЕДЬ».

      * * *

      Мы с детства все знакомы с ним,

      Нам очень нравится «АЙС КРИМ» -

      В стаканчики разложенное,

      Всех сортов «МОРОЖЕНОЕ».

      * * *

      Запомните вы слово «ГЛАС».

      Пьём из него мы воду, квас.

      Знаком он людям разных стран,

      Обычный из стекла «СТАКАН».

      * * *

      Для многих знатоков не ново,

      Что «СПУН» – обеденное слово.

      Мы постараемся немножко,

      Его запомним, – это «ЛОЖКА».

      * * *

      «ФИШ» обитает лишь в воде

      И