Инспектор I. J. I. Приключенческое фэнтези. Лев Голубев-Качура. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лев Голубев-Качура
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449332394
Скачать книгу
изумительного рисунка орнаменты и барельефы. По пути нам встретилось несколько прекрасных, более-менее сохранившихся колонн и порталов.

      Красивый и богатый город когда-то был! – окончательно пришёл я к выводу. Жаль, что кто-то его разрушил.

      Несколько раз повернув направо и налево на перекрёстках, мы оказались на огромной площади. На удивление, она была освобождена от обломков, и плитка, покрывающая её, сверкала первозданной чистотой.

      Странно, неужели у них так мало осталось горожан, что они не смогли освободить от завалов хотя бы пару кварталов вокруг площади? – удивлённо, и с некоторым сомнением, подумал я.

      Но я не успел спросить об этом наших сопровождающих, вскоре мы въехали в какую-то арку и оказались в огромном, с высокими сводами и десятком уцелевших колонн, помещении.

      По жестам наших мальчишек-лоцманов я понял, мы приехали, здесь наша конечная станция. Ребята ловко, а я и Гвен, свалившись мешками, слезли с пернатых коней и они, освободившись от всадников, без сопровождения людей направились к одной из стен помещения и скрылись за открывшейся перед ними дверью.

      Что будет дальше, посмотрим, решил я, а пока надо быть настороже, кто знает, чего можно ожидать от местного населения и вообще, вначале надо понять, что это за народ. Подойдя к Гвен, я тронул её за рукав:

      – Гвен, держись поближе ко мне.

      – Джо, тебя что-то насторожило?

      – Пока нет, но… на всякий случай…, понимаешь?

      – Джонатан, успокойся, это же мои соотечественники, ничего плохого от них я не ожидаю, – не дала закончить она мне.

      – А, вдруг они каннибалы?

      В ответ она только рассмеялась.

      Её смех совершенно не успокоил меня, ия всё же решил быть начеку. Мало ли, что? – сказал я себе, соотечественники, не соотечественники, а тоже должны кушать. Что-то я не заметил в этих песках ни полей, ни огородов, ни животных… – Хотелось бы знать, чем они питаются?

      Это был, конечно, риторический вопрос, но вопрос, который требовал уточнения.

      – Пошли Джо, ребята зовут, – оторвала меня от размышлений по поводу еды, Гвен.

      Мы направились в дальний конец помещения и, я лишь тогда заметил бездонную пустоту под ногами, когда оказался на её середине. – Чёрт! Чёрт! Чёрт! Надо же, так увлечься наблюдением за сопровождающими нас ребятами и окружающей обстановкой чтобы… – ругнулся я в сердцах, что не заметил, как попал на гравитационную подушку лифта… Чёрт! Чёрт! И ещё раз, чёрт! Слава Богу, что не попал ногой в какой-нибудь капкан, а всего лишь на подушку гравитационного лифта. Раззява! – вновь укорил я себя, вернее – обругал. Трижды раззява! Чему тебя, идиота, только в школе учили?!

      * * *

      Лифт уходил на глубину не менее тысячи, полторы тысячи ярдов. Цепочка фонарей терялась глубоко-глубоко внизу, а вдоль стены колодца вилась ажурная металлическая лестница.

      До уровня десятого или одиннадцатого этажей в стене можно было заметить тёмные провалы, похожие на входы в горизонтальные