– Замок Блэйз! – вскричала Кэтрин. – Что это?
– Роскошнейший замок в Англии – чтоб его увидеть, и полусотню миль проехать не жалко.
– Это что, взаправду замок, старый замок?
– Старейший в королевстве.
– Такой, как в книжках?
– В точности – до мелочей.
– Ну в самом деле – в нем есть башни, есть галереи?
– Да целые дюжины.
– В таком случае я хотела бы увидеть его; но я не могу – я не могу поехать.
– Не можешь поехать! Возлюбленное созданье, о чем ты говоришь?
– Я не могу поехать, потому что… – и она опустила глаза, страшась улыбки Изабеллы, – я жду юную госпожу Тилни и ее брата, мы уговорились прогуляться за городом. Они обещали прийти в двенадцать, только был дождь; однако теперь прояснилось, и, я думаю, они вот-вот придут.
– Ничего они не придут! – вскричал Торп. – Когда мы сворачивали на Броуд-стрит, я их видел – у братца ведь фаэтон с гнедыми?
– Я даже и не знаю.
– А я знаю – у него фаэтон с гнедыми; я его видел. Вы же о том человеке говорите, с кем плясали вчера?
– Да.
– Точно, я видел его, он как раз свернул на Лэнсдаун-роуд, вез благородного вида девицу.
– В самом деле?
– Да клянусь; тотчас его узнал, и у него, похоже, добрые животины.
– Как странно! Вероятно, они решили, что для прогулки чересчур слякотно.
– Вполне могли, ибо я в жизни такой слякоти не видал. Гулять! Да тут гулять возможно не более, чем летать! За всю зиму такой слякоти не бывало – куда ни глянь, грязи по щиколотку.
Изабелла сие подтвердила:
– Драгоценнейшая моя Кэтрин, ты даже вообразить не можешь, как грязно; пойдем, ты должна поехать с нами; теперь-то ты не можешь отказаться.
– Я бы с радостью посмотрела замок; только можно мы его осмотрим целиком? Каждую лестницу, каждый апартамент?
– Да-да, каждый уголок и закуток.
– Но что, если они выехали всего на час, пока не станет суше, и вскоре придут?
– Вы ничем не рискуете, не тревожьтесь: я слыхал, как Тилни окликнул человека, что верхом проезжал мимо, и сказал, что они направляются аж в Уик-Рокс.
– Тогда я поеду. Мне поехать, госпожа Аллен?
– Поступай, как тебе приятнее, моя дорогая.
– Госпожа Аллен, уговорите ее! – хором возопили все.
Г-жа Аллен не осталась глуха.
– Что ж, дорогая моя, – молвила она, – тебе, по видимости, следует поехать.
И через две минуты они отбыли.
Чувства Кэтрин, коя забиралась в экипаж, пребывали охвачены крайней нерешительностью и разрывались меж сожаленьем об утрате одного великого удовольствия и надеждой на скорое обретенье другого, почти равного первому, хоть и лишенного подобья. Она не могла отмахнуться от мысли, что брат и сестра Тилни поступили с нею не слишком любезно, столь охотно отказавшись от уговора и не прислав записки с извиненьями.