Небесный фермер. Среди планет. Космическое семейство Стоун (сборник). Роберт Хайнлайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1950
isbn: 978-5-389-15396-7
Скачать книгу
отец. – Пегги, милая, ты меня слышишь?

      Ответа не последовало.

      – Билл, возьми фонарь и встань в стороне, – сказал он мне.

      Отойдя назад, он с размаху ударил в дверь плечом. Та слегка подалась, но не открылась. Он ударил еще раз, и дверь распахнулась, бросив его на четвереньки. Отец поднялся на ноги, и я посветил фонарем в комнату.

      Пегги лежала наполовину свалившись с кровати, словно пыталась встать, прежде чем потерять сознание. Голова ее свисала вниз, и изо рта на пол текла струйка крови.

      Следом за нами вошла Молли, и они с отцом уложили Пегги в носилки, после чего отец поднял давление. Пегги была жива – она судорожно дышала, кашляла и забрызгала нас кровью, пока мы пытались ей помочь, а потом расплакалась. Когда ее поместили в носилки, она, похоже, успокоилась и заснула – а может, снова лишилась чувств.

      Молли плакала, но вела себя удивительно сдержанно. Выпрямившись, отец утер лицо и сказал:

      – Билл, берись за носилки. Нужно доставить ее в город.

      – Да, – кивнул я, встав с одного конца.

      Молли держала фонарь. Пробравшись через груду камней, которая еще недавно была нашим домом, мы с отцом вышли на открытое пространство и поставили носилки на землю. Я огляделся.

      На фоне диска Юпитера все так же виднелись тени – Ио и Европа еще не достигли его западного края. Все произошло меньше чем за час. Но мое внимание привлекло не это – слишком странно выглядело небо. Звезды светили слишком ярко, и их было слишком много.

      – Джордж, – спросил я, – что стряслось с небом?

      – Сейчас не до этого… – Внезапно он замолчал и медленно проговорил: – О господи!

      – Что? – забеспокоилась Молли. – Что случилось?

      – Все в дом, быстро! Нужно найти всю одежду, какая только есть. И одеяла!

      – Что? Зачем?

      – Тепловая ловушка! Ее больше нет, – вероятно, землетрясение разрушило энергостанцию!

      Мы снова начали рыться в обломках, пока не нашли все необходимое. Времени это заняло немного – мы знали, где что лежит, и требовалось лишь отвалить камни. Одеяла предназначались для носилок – отец замотал их, словно кокон, и завязал.

      – Ладно, Билл, – сказал он. – А теперь – вперед!

      В это мгновение послышалось мычание Мейбл. Остановившись, я посмотрел на отца. Он тоже остановился, застыв в нерешительности.

      – Тысяча чертей! – бросил он, впервые на моей памяти по-настоящему выругавшись. – Мы не можем бросить ее замерзать – она член семьи. Идем, Билл.

      Снова поставив носилки, мы побежали к сараю. Он превратился в груду мусора, но по жалобам Мейбл было слышно, где она. Мы сволокли с нее упавшую крышу, и она поднялась на ноги. Похоже, корова особо не пострадала, но, видимо, ее сильно оглушило. Она негодующе смотрела на нас.

      Потребовалось немало усилий, чтобы перетащить корову через обломки, – отец тянул, а я толкал. Отец отдал повод Молли.

      – А что с курами? – спросил я. – И с кроликами?

      Некоторых раздавило, другие бегали по двору. Я почувствовал, как какой-то кролик юркнул между моих ног.

      – Нет времени! – бросил отец. – Нам их все равно не забрать; все,