– Где ты был, Билл? – спросил отец. – Я тебя по всему кораблю ищу.
– В рубке с капитаном, – ответил я.
Отец удивленно взглянул на меня, а малявка скорчила рожу и заявила:
– Тоже мне выдумщик. Туда никого не пускают.
На мой взгляд, девчонок следует растить на дне глубокого темного мешка, пока они не станут старше и не поумнеют. А потом можно либо их выпустить, либо завязать мешок и зашвырнуть подальше – не знаю, что лучше.
– Тихо, Пегги, – сказала Молли.
– Можете спросить Хэнка, – ответил я. – Он был со мной. Мы…
Я огляделся, но Хэнк исчез. Так что я сам рассказал им обо всем, кроме истории с пиратами.
– Я тоже хочу в рубку, – заявила малявка, когда я закончил.
Отец возразил, что вряд ли это удастся устроить.
– Почему? – возмутилась она. – Билл же там был.
Молли вновь велела ей замолчать.
– Билл – мальчик, и он старше тебя.
Малявка ответила, что это нечестно. Возможно, она была и права – но такова жизнь.
– Ты должен быть польщен, Билл, – продолжал отец, – что удостоился встречи со знаменитым капитаном Делонгпре.
– Ха!
– Возможно, ты слишком юн, чтобы помнить. Он дал себя запереть в автоматическом грузовике, доставлявшем ториевую руду с лунных рудников, и разоблачил банду похитителей, которую журналисты назвали «Рудными пиратами».
Я промолчал.
Мне хотелось увидеть «Мэйфлауэр» из космоса, но нас заставили пристегнуться еще до того, как я сумел его отыскать. Однако мне удалось как следует разглядеть станцию Супра-Нью-Йорк, а «Мэйфлауэр» находился на той же двадцатичетырехчасовой орбите, что и она. Мы приближались почти прямо к ней, когда поступила команда пристегнуться.
Капитан Делонгпре оказался классным пилотом. Он не стал осторожничать, прокладывая для корабля новую борозду, – лишь один раз включил двигатель, выбросив в нужное время нужное количество реактивной массы в нужном направлении. Как говорится в учебнике физики, «любая проблема корректировки орбиты в одной плоскости, если она вообще имеет решение, может быть решена однократным приложением ускорения» – при условии, что пилот достаточно опытен.
И он оказался достаточно опытен. Когда снова наступила невесомость, я взглянул через плечо в иллюминатор и увидел «Мэйфлауэр», сверкавший в лучах солнца. Он был невероятно огромен, и до него было совсем недалеко. Последовал мягкий толчок, и громкоговоритель пропел:
– Контакт завершен. Можете отстегнуть ремни.
Отстегнувшись, я подплыл к иллюминатору, в котором виднелся «Мэйфлауэр». Легко было понять, почему он никогда не сможет приземлиться. У него отсутствовали крылья и даже стабилизаторы и форма была совершенно неподходящей – почти шарообразная, не считая сходившегося с одной стороны конуса.
Корабль казался чересчур маленьким, пока я не сообразил, что крошечная выпуклость, торчавшая за его краем, – на самом деле нос «Икара», разгружавшегося с дальней стороны. Внезапно