Мег. Первобытные воды. Стив Алтен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стив Алтен
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2004
isbn: 978-5-389-15392-9
Скачать книгу
Катись отсюда, мистер Сорвиголова, лети навстречу своему маленькому тихоокеанскому приключению! Или ты думал, что я не узнаю? – (Джонас упрямо молчит.) – Да-да, они предложили мне это дельце уже несколько недель назад. Сказал им, чтобы засунули свое предложение туда, куда никогда не попадает солнце. Быть может, я и конченая пьянь, но сразу чувствую, когда кто-то хочет засунуть язык мне в сфинктер. Чтобы посмотреть, как я плюхнусь на жопу. Вот что им нужно. Но ты… ты езжай. Распускай перед ними хвост.

      – Мне просто нужны деньги.

      – Ха! Теперь, когда Масао нет в живых, вы можете продать его вонючее предприятие и уйти на покой. Так что не надо стоять тут и гнать пургу. Мы оба отлично знаем, почему ты решил ехать.

      – И почему?

      – Потому что тебе этого не хватает. Тебе непременно нужно чувствовать свою значимость. Но самое главное, тебе нужно действие. В твоих жилах по-прежнему течет кровь Сорвиголовы, судья Джонас, хоть и разбавленная геритолом[2].

      Джонас смотрит на часы, начиная терять терпение:

      – Мак, я всего-навсего ведущий. От меня ждут лишь красочных комментариев.

      – Ха! – Осушив бутылку, Мак швыряет ее за борт. – На очереди призыв к действию, мистер Совершенство. Тебя просто пихнут в задницу, и ты живо подпрыгнешь, чтобы доказать всему миру, что есть еще порох в пороховницах.

      Джонас собирается ответить, но тут на пристань въезжает полицейская патрульная машина, из которой выходят двое полицейских и решительным шагом направляются прямо к ним.

      У Мака от удивления глаза лезут на лоб.

      – Ты, сукин сын! Хочешь воткнуть нож в спину старому корешу, а? – Он хватается за бейсбольную биту.

      Джонас берет его сзади в клещи и держит, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота от вонючего дыхания лучшего друга.

      – Мак, Масао умер. И теперь, когда я потерял уже двух отцов, мне не хочется лишиться брата.

      Даниэлла Тейлор, прижав ухо к стене, слушает перепалку родителей.

      – …поверить не могу, что ты все-таки едешь!

      Джонас отводит глаза, избегая испепеляющего взгляда жены:

      – Терри, я подписал контракт. Я дал Эрику слово.

      – Эрику? Ну и кто этот хрен с бугра?! Да просто незнакомец, которого ты встретил пару дней назад. – Терри переводит дух. – У тебя что, кризис среднего возраста?

      – Не знаю… Вполне возможно.

      – Джонас, а ты все еще меня любишь? Скажи, я тебя привлекаю как женщина?

      – Конечно.

      – Тогда почему тебе так не терпится меня оставить, оставить детей на два месяца?

      – На шесть недель, максимум на семь. И мне отнюдь не хочется тебя оставлять. Просто я чувствую, что должен это сделать.

      – Тогда возьми с собой Дани.

      – Дани? Терри, ты же знаешь, я не могу.

      – А почему нет? Вам двоим будет полезно немного побыть вместе. Джонас, тебе необходимо наладить контакт с дочерью. Пока не поздно.

      – Думаю, она скорее перережет себе горло.

      – Если хочешь знать, Дани уже подкатывалась ко мне по этому поводу.

      – Насчет


<p>2</p>

Фирменное название лекарственного препарата, содержащего большое количество железа. Предназначен для людей пожилого возраста.