Михаил Юрьевич Лермонтов. Жизнь и творчество. Павел Висковатый. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Висковатый
Издательство: Эксмо
Серия: Жизнеописания знаменитых людей (ЖЗЛ)
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 1891
isbn: 978-5-04-095926-6
Скачать книгу
вызвал со стороны Лермонтова две поэмы – «Корсар» и «Преступник»[43].

      Впрочем, как на первую попытку подражать Пушкину можно смотреть на поэму «Черкесы», писанную, как кажется, в 1828 году. Писал эту поэму Михаил Юрьевич, когда ему не было еще 14 лет, – писал в городе Чембары, за дубом, с которым связывалось какое-то дорогое для него воспоминание. Рукой поэта на самом заглавном листе переписанной им начисто поэмы помечено: «В Чембаре, за дубом». Мальчика охватили образы и звуки пушкинского «Кавказского пленника». И неудивительно, что именно это произведение славного нашего поэта увлекало мечтательного Мишеля. Эта мечтательность и так давно была возбуждена картинами Кавказа. Ему невольно должно было казаться, что Пушкин вылил словами то, что выразить самому еще было не по силам. Живые впечатления Кавказа, вынесенные мальчиком так недавно, сливались с очарованием пушкинского стиха. Сначала он зачитывается этим произведением, но работающие в нем мысли и чувства настолько самостоятельны, что он не может без дальнейшего принять и удовлетвориться продуктом чужого творчества. И вот он под руководством поэмы Пушкина пробует создать свое или переделать эту дорогую поэму так, чтоб она более соответствовала его собственному мировоззрению и индивидуальности его. Поэтому он, не стесняясь, берет у Пушкина, что ему кажется подходящим, а что не подходит, он видоизменяет по-своему.

      Не удовлетворенный первой попыткой, Лермонтов тотчас берется за переделку сюжета и прямо называет его одним именем с пушкинской поэмой – «Кавказский пленник», так же, как у Пушкина, разбивая его на две части. Надо, однако, сознаться, что если вся концепция взята Лермонтовым у Пушкина, то в картинах кавказской природы мы видим будущего великого художника. Многие стихи «Черкесов» мы встречаем в стихах «Кавказского пленника»; и те и другие являются собственно только пересказом пушкинских[44].

      Конец пушкинской поэмы, очевидно, казался юному поэту недостаточно трагичным, то есть ужасным – два понятия, всегда смешиваемые в юные годы. И вот Лермонтов старается усилить впечатление тем, что освобожденный любящей его черкешенкой пленник в глазах ее сражен пулей, посланной ему притаившимся отцом ее. При этом сама смерть пленника описывается почти теми же словами, как смерть Ленского в «Евгении Онегине».

      Но роковой ударил час…

      Раздался выстрел – и как раз

      Мой пленник падает… Не муку,

      Но смерть изображает взор,

      Кладет на сердце тихо руку… и т. д.

      Отец попирает убитого ногой, и, не вынеся этого горя, черкешенка, как и у Пушкина, потопляет себя. Трагизм всего Лермонтов старается увеличить указанием на то, что старый черкес, застреливший русского, в то же время стал убийцей своей дочери.

      Но кто убийца их жестокий?..

      Он был с седою бородой;

      Не видя девы черноокой,

      Сокрылся он в глуши лесной.

      Увы, тот был отец несчастной!..

      Поутру


<p>43</p>

Шан-Гирей в статье, напечатанной в августовской книге «Русского Обозрения» за 1890 год, рассказывает, что первая поэма, написанная Лермонтовым, называлась «Индианка», позднее сожженная им. Но Шан-Гирей запамятовал: «Индианка» была написана, но, кажется, не закончена, после – по прочтении романа Шатобриана «Аттала», который он думал драматизировать [т. IV, стр. 1], а потом написал поэму.

<p>44</p>

Выпишем для примера описание битв черкесов с казаками. Из «Кавказского пленника» Пушкина:

…Черкес на корни вековые,На ветви вешает кругомСвои доспехи боевые:Щит, бурку, панцирь и шелом,Колчан и лук, – и в быстры волныЗа ним бросается потом.Неумолимый и безмолвный.Глухая ночь. Река ревет,Могучий ток его несетВдоль берегов уединенных.Где на курганах возвышенных,Склонясь на копья, казакиГлядят на темный бег реки.И мимо их, во мгле чернея,Плывет оружие злодея…О чем ты думаешь, казак?Воспоминаешь прежни битвы?И родину?.. Коварный сон!Простите, вольныя станицы,И дом отцов, и тихий Дон,Война и красныя девицы!К брегам причалил тайный враг;Стрела выходит из колчана,Взвилась и – падает казакС окровавленного кургана.

Из «Черкесов» Лермонтова [т. III, стр. 165]:

Одето небо черной мглою,В тумане месяц чуть блестит,Лишь на сухих скалах травоюПолночный ветер шевелит.На холмах маяки блистают:Там стражи русские стоят,Их копья острые блестят,Друг друга громко окликают:«Не спи, казак, во тьме ночной:Чеченцы ходят за рекой!»

(Буквально слова

из черкесской песни

Пушкина).

Но вот они стрелу пускают…Взвилась – и падает казакС окровавленного кургана;В очах его смертельный мрак:Ему не зреть родного Дона,Ни милых сердцу, ни семью,—Он жизнь окончил здесь свою…

Из «Кавказского пленника» Лермонтова [часть III, стр. 142]:

…Черкес чрез ТерекПлывет на верном тулуке.Бушуют волны на реке,В тумане виден дальний берег,На пне пред ним висят кругомЕго оружия стальные:Колчан, лук, стрелы боевыеИ шашка острая, ремнемПривязанна, звенит на нем.Как точка в волнах он мелькает,То виден вдруг, то исчезает…… Вот он причалил к берегам.Беда беспечным казакам:Не зреть уж им родного Дона,Не слышать колоколов звона.Уже чеченец под горой,Железная кольчуга блещет,Уж лук звенит, стрела трепещет,Удар несется роковой…