*Je t’ai tenu tout nu
*“C’est dégolace!” – a dit De Gaulle- ace
*“Appelez- moi au numéro 100-20-100!” – St.Vincent
*“Maman, en ce moment, j’apprends la grammaire avec ma grand-mère”
“Tu vas à Givet?” “Oui, j’ y vais”
*A qui téléphone le petit éléphant?
*L’entreprison
La visite chez le docteur
Ma femme m’affame. Elle donne un bon à petit, c’est-à-dire à moi et dit: “Vieille canaille, il faut qu’on aille au magasin!” Elle achète là-bas coca-colation: thé “âtral” mental emmental, six boulettes au ciboulette, le pâté pathétique, les crabes et carabes, une sèche seiche, une barde d’un barde, une volvaire avec un revolver, une carpe en péricarpe, la soupe de c (a) rotte, une gosette dans La Gazette, du pain rassis/te, la viande Filandreuse, un tofu touffu, un tapis/oca, des fruits de mer d’Aral, les calambourgers, la langue farcie, le cul de Barbie au barbecue, Brr russe sel, sor/céleri avec une sellerie, hareng-goûtant, boeuf-f-hâché, le cahier au lait caillé, les cailles à l’écaille, le maillot à la mayo/nnaise, trois cents croissants, des râbles au sirop d’érable, veau, l’ail et volaille, la ratatouille du rat tatou, le secret sucré, le confit/dentiel, pâte à ti et patate à, hebdo/madère, moka au mocassin, amNestea international et la purée épurée. J’ai voulu achéter de confit déconfit et de confiture mais j’ai subis une déconfiture. Jeudi, je vais chez mes dessins. “Docteur, je suis malade roi (maladroit) Quand je mange la bisque cuite avec le biscuit et du zèbre aux herbes à la liqueur, j’ai haut-le-cœur. Quand je mange Thomas thauma/turge, j’ai male à l’es/tomac et je vais au thomas automa/tique. Quand je mélange coca de Caucase, le jus d’oronge avec du jus d’orange, ça me dérange. After eating cake, I have a stomach acke. Je péte et répéte” “Il vaut mieux manger du veau nouveau. Quel est votre nom?” “Docteur, ‘kelev’ en hébreu- c’est un chien derrière l’enceinte. Ma mère enceinte m’a accouché dans la chambre à coucher. Son pays natal est soufFrance” “Vous aimez vos parents?” “Oui, j’aime mes paren/Thèse” “Où habitez-vous?” “J’habite au condom/inium sur la rueBarbe à OntaRio déjeuneiro. J’ai deux enfants; Eddie et Paul” “Epaule?” “Et Paul. Mon fils Eddie est un député. Il siége dans un édifice à Moneytoba. Je lui appelle fils- député ou plus court fils de pute. Ma fiancée réside à Los Angeles parmi les afro-américains” “Pardon?” “Mafia réside au losange parmi les affreux amers/requins” “Quel est votre métier?” “Je travaille comme pepsy-cholоgue. Je liquide le liquide” “Faites-vous le sport?” “Oui, je fais le jusd’o/range. Kha-kha” “Are you coughing? Lie down to the coffin! Le tabac t’abat! Tabac- tabou!” “Je fume le haschisch et pois chiche. A cause de ça j’ai les mains gelés mais ce n’a pas d’importance” “Dés-au-lait” “Docteur, si je mange le beur, le gratin, mes hôtes dog, Julienne, Charlotte et petit Dijonnai au petit déjeuner, je suis un cannibale?” “Pas du tout. Vous êtes un pauvre (diable) remédi/able” “Merci, docteur, vous m’avez beaucoup aidé” “Je ne vous ai pas pédé!” “Vous me dites que je médite et m’édite?” “Elle médit (e)? Foutez- moi la paix!” “Toubib or not toubib: that is the question”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.