В объятиях страстного сицилианца. Кэрол Маринелли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэрол Маринелли
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-227-08217-6
Скачать книгу
покачала головой Софи. – Я родилась в большой семье. Они хотели выдать меня замуж, чтобы уменьшить количество членов семьи хотя бы на одного человека. Вы ведь знаете, как обстоят дела у нас дома.

      Конечно, он знал. Но все равно Бастиано был уверен, что родственники скучают по Софи. Когда этим утром она раздвинула портьеры в его спальне и повернулась к нему, ему показалось, что в комнату проник еще один солнечный лучик.

      – Не собираетесь вернуться?

      – Нет… – грустно протянула Софи. – И если я вернусь, мне придется подчиниться их правилам. Не знаю, что тогда со мной случится. Но пока я счастлива там, где я есть.

      Несмотря на то, что временами она чувствовала себя очень одиноко.

      – А как насчет вас?

      – У меня нет семьи, – ответил Бастиано.

      – Вообще никаких родственников?

      – Я рос в семье своего дяди.

      – А что с вашей матерью?

      – Она умерла.

      – А сколько лет вам было?

      Бастиано не ответил.

      – А где ваш отец?

      – Вам известно о нем столько же, сколько и мне. То есть ничего.

      – Не совсем, – улыбнулась Софи. – Я могу сказать, что он был красивым мужчиной.

      Да, она была похожа на солнечный свет, потому что раньше стоило Бастиано сказать, что он не знает своего отца, как разговор либо прекращался, либо заканчивался тем, что его собеседник отводил глаза или говорил что-нибудь обидное. Но Софи сгладила этот неловкий момент, может быть, даже немного флиртуя, и беседа продолжилась.

      – И что же ваши дядя и тетя?

      – Я иногда вижусь с ними, но мы почти не разговариваем. – Бастиано отломил кусочек булочки и протянул Софи, чтобы она собрала с тарелки остатки острого соуса. – Они вышвырнули меня из дома, когда мне было семнадцать лет. – Он вспомнил скандал, который они закатили, когда узнали о его любовном романе. – Причем заслуженно.

      – И что же вы делаете в Риме? – полюбопытствовала Софи. – Приехали по делам?

      – Отчасти, – уклончиво ответил Бастиано. Ему не хотелось рассказывать ей о том, что он собирался стать владельцем этой гостиницы, потому что они сразу бы перестали вести себя непринужденно. Так что Бастиано перевел разговор на более личную тему. – Вчера вечером мне дали от ворот поворот.

      – Вот это да! – улыбнулась Софи. – Поверить не могу, что вас могли отшить.

      – Мое самолюбие тоже потрясено, – признался Бастиано, а потом решил рассказать ей чуть больше. – Она англичанка и живет в замке.

      – Как мило, – ответила Софи, а он пожал плечами.

      – Мне пришлось бы много поработать.

      Софи нахмурилась, не поняв, что именно он имел в виду.

      – А каким был ваш жених? – Бастиано стало любопытно, кого бросила Софи.

      – Намного старше меня. Ему было больше сорока лет, – скривившись, ответила она.

      – Вы поэтому порвали с ним?

      – Не совсем.

      Софи вспомнила тот момент, когда увидела, какая ее ждет жизнь, и как ей не понравилось увиденное.

      Она никогда и ни с кем не обсуждала этот