Чего желает джентльмен. Кэролайн Линден. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэролайн Линден
Издательство: АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2006
isbn: 978-5-17-104293-6
Скачать книгу
рванулась к двери. – Прошу вас, не уходите!

      – Вы слышали, что сказал ваш брат? Я хочу уехать, и никому меня не остановить.

      – Вы совершенно правы, – согласилась Розалинда. Она подошла и встала рядом с дочерью. – Не знаю, что нашло на Маркуса, но вы должны знать: у него с детства склонность к разным выходкам. Не так, как у Дэвида, но временами он бывает очень груб. Вы не должны принимать это близко к сердцу.

      На нее смотрели две пары ярко-голубых глаз – одни горели от волнения, в других читалась решимость. И Ханна вдруг поняла, что угодила в цепкие объятия: с одной стороны – особы романтической, с другой – заядлой свахи. Пиши пропало, если она не сумеет выбраться сию же минуту! Ханна оглянулась на герцога, которому самое время было вмешаться и поставить точку. На минуту их глаза встретились, его взгляд был непроницаем, потом он чуть заметно пожал плечами.

      – Харпер, пусть приготовят комнаты. Не сомневаюсь, что дамы также захотят перекусить.

      Мать и дочь победно переглянулись и отправились наверх. Лакеи начали вносить в дом их многочисленные сундуки. Ханна посторонилась, чтобы не мешать им, и подумала: вполне можно выскользнуть на улицу за их спинами. Мысль показалась ей разумной, но тут она увидела, что вверх по лестнице несут также ее собственный сундук.

      Теперь она была в отчаянии. Почему никто не желает ее слушать? Ханна поискала взглядом герцога. Он стоял у парадной, закрученной спиралью мраморной лестницы. Поймав его взгляд, она поняла: ее-то он как раз и дожидается. Дамы, смеясь и весело болтая, уже поднимались наверх. И Молли – с ними, вдруг дошло до Ханны. Сжав кулаки, она бросилась к лестнице.

      – Потом я с вами поговорю, – бросил ей герцог, когда она, стуча каблуками, пробежала мимо.

      Ханна остановилась на второй ступеньке, очень довольная, что сможет посмотреть на него сверху вниз.

      – Мне больше нечего вам сказать.

      Он вздохнул и прикрыл глаза с выражением мучительной обиды.

      – Прискорбно, однако мне как раз есть, что сказать вам.

      Презрительно фыркнув, Ханна отвернулась.

      – Зря вы не взяли деньги, – продолжал он вполголоса.

      Она ответила ему гневным взглядом.

      – Поверьте, я бы взяла деньги, чтобы избежать всего того, что случилось после…

      Комната, где она обнаружила Селию и Розалинду, была невероятно красивой. Ее предыдущая спальня, показавшаяся Ханне роскошной, на самом деле была сущим убожеством. Эта комната была огромной; в ней, наверное, поместился бы весь дом викария. Мебель, с которой Селия и Розалинда поспешно снимали чехлы, выглядела легкой и изящной, стены – затянуты бледно-голубым шелком, высокий потолок – весь расписан. Ханна открыла рот от восхищения, когда сестра герцога раздвинула шторы и комнату залил солнечный свет.

      – Мама! – Молли выбралась из-под прикрытого чехлом стола. – Я играю в прятки!

      Селия рассмеялась – Молли опять спряталась.

      – Какая чудесная малышка! – Селия встала на колени, чтобы посмотреть, где прячется девочка,