Наконец, в записанной достаточно поздно «римской» легенде о происхождении Рюриковичей говорится: «Обладающу Августу всю вселенною, и бысть изнеможе, и нача рядъ покладати на вселенною братьи и сродникомъ своимъ: постави… брата своего Пруса въ березѣхъ Вислы рѣкы во градъ Мадборокъ, Туронъ, Хвойница, и преславы Гданескъ, и иныхъ многыхъ городовъ по рѣке глаголемую Нѣмонъ, впадшею въ море, и до сего часа по имени его зовется Прусская земля. А отъ Пруса четвертоенадесять колѣно Рюрикъ». Потом по совету Гостомысла новгородцы «шедше въ Прусьскую землю, обрѣтоша князя Рюрик, суща отъ роду Римьска царя Августа»[171]. Таким образом, именно Висло-неманский регион поздние отечественные авторы рассматривали как прародину Рюрика. Вопрос о присутствии каких-то русов на территории Пруссии мы рассмотрим ниже, а пока ограничимся польской территорией близ Вислы. Обычно считается, что легенда о Рюрике как далеком родственнике римского императора Августа была сочинена для возвеличивания великокняжеской власти, однако о том, что в ее основе лежат какие-то действительные факты, говорят данные топонимики: на Висле, относительно недалеко от Мальбурка, имеется город Русиново[172].
В книге «Загадки римской генеалогии Рюриковичей» мною было показано, что к этим русам на Висле, по всей видимости, относится один фрагмент Птолемея. Описывая Великую Германию, он, при перечислении живущих в его эпоху на северном берегу океана племен, называет сначала кимвров, саксов, фародинов, сидинов у реки Виадуа (Одера), «и после них рутиклеи (Ῥουτίκλειοι) до Вистулы (Вислы. – М. С.)»[173]. Загадочные рутиклеи больше не встречаются ни в одном источнике. Очевидно, что названия с далеких берегов Балтики доходили до Александрии через длинный ряд посредников, языки которых отличались от языков, на которых говорили северные племена. В силу этого искажение первоначальных названий представляется вполне возможным. Выше мы уже встречались с тем, что в Средние века и Новое время русов называли рутенами. На примере этого латинизированного названия мы видим, как легко с могло переходить в т. Сочетание -кл как будто никак не может быть соотнесено с названием наших далеких предков, однако при рассмотрении