Ярилина рукопись (сборник). Марина Козинаки. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марина Козинаки
Издательство: АСТ
Серия: По ту сторону реки
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-107987-1
Скачать книгу
что они значат? – с интересом спросила Маргарита.

      – Как, никто не рассказал вам про руны? – улыбнулся Митя Муромец.

      – Только не слушайте моего братца. Он сейчас скажет, что эти руны вырезают ножом, что это такая пытка или еще что-нибудь!

      – Нет, и не собирался, – возразил Митя. – Я только хотел сказать нашим потусторонним, что по таким рунам колдуны узнают способности других колдунов. Вот например. – Он вытянул свою ладонь и показал ее девочкам. – Каждая руна обозначает какое-то умение. Например, знак Луны говорит о том, что вы разбираетесь в растениях, умеете готовить из них колдовские отвары и зелья. Чем больше ваш талант в этой области, тем больше знаков. Руна Меркурия отвечает за целительство. Сева, покажи им.

      На ладони у Заиграй-Овражкина оказалось целых пять таких рун, в то время как на Митиной – только две.

      – Нарисованный глаз на пересечении линии судьбы и линии ума говорит о ясновидении. Но у нас такого нет. Эти руны – о способностях в метафизических науках. Знак вашей стихии – об успехах в освоении стихии. И так далее.

      – И как же получить такие руны? – спросила Маргарита.

      – Их ставят каждому колдуну наставники после общего совета, который проходит летом.

      – Ой, Полина! – Василиса, вернувшаяся к изучению журнальных страниц во время Митиного разъяснения, передала «Тридесятый вестник» Полине. – Тут есть кое-что о тебе…

      Девочка ошарашенно уставилась на страницу, с которой глядело ее собственное лицо. Заголовок гласил: «Водяная Колдунья – приманка для Темных или подарок судьбы?». После такого названия читать дальше было просто страшно, но Полина все же набралась мужества и уткнулась в статью.

      – Я не француженка! – воскликнула она через минуту, и щеки ее вспыхнули. – С чего они это взяли?

      Анисья на миг оторвала взгляд от Севы и повернулась к Полине:

      – Из-за твоей фамилии, конечно.

      Внезапно ровный холодный голос заставил Полину вздрогнуть.

      – Ты не француженка? – переспросил Сева.

      – Нет. Мои родители родились здесь, и бабушки с дедушками тоже. – Голос предательски задрожал, когда она отвечала ему. Полина старательно не отрывала взгляда от журнала.

      – Но ведь Феншо…

      – Да какая разница? – отозвалась Полина, так и не увидев, как Сева с Митей переглянулись. – Разве в фамилии дело? Это… это просто французские корни… далекие… – Ее щеки порозовели, но она так и не посмотрела на собеседников. Вдруг этот Сева прочтет ее мысли?

      – Что еще пишут? – через некоторое время спросил заскучавший Митя, потому что остальные девочки вновь пытали его друга кокетливыми вопросами.

      – Тебе правда это интересно? – спросила Полина, все больше злясь из-за содержания статьи.

      – Да, а то я бы не спрашивал.

      – Сначала кто-то высказался по поводу того, что мое нахождение в Заречье очень опасно для остальных колдунов. Теперь они обсуждают, как я одеваюсь. Это читать вообще не стоит. А вот – самое неприятное.