Темная ложь. Джена Шоуолтер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джена Шоуолтер
Издательство: Центрполиграф
Серия: Владыки Преисподней
Жанр произведения: Эротическая литература
Год издания: 2008
isbn: 978-5-227-08206-0
Скачать книгу
ведь этого он тоже не помнил, а просто завышенной самооценкой.

      «Сказать, что ты ублюдок, – значит не сказать ничего», – гневно подумала Скарлет.

      – Дело было не в стыде, а в том, что тебя тут же убили бы, если стало бы известно, что мы вместе, – процедила она сквозь сжатые зубы.

      Гидеон кивнул, будто в самом деле поняв, что она была дочерью титанов, которую олимпийцы безвинно бросили в темную, мрачную камеру, и что те самые олимпийцы, его создатели, обошлись бы с ним со всей суровостью, если бы узнали о его связи с их ненавистным врагом.

      – С этим не разобрались – не идем дальше. Раз мы все это время не были женаты, как ты себя не называла?

      «Что?! – удивилась про себя Скарлет. – Он что, в самом деле не помнит, как меня зовут? Я же называла свое имя, когда он впервые пришел в подземелье, а с тех пор прошла всего пара недель».

      – Меня зовут Скарлет. – «Урод! Ненавижу тебя!» – пронеслось в ее голове. – Вообще-то я уже представлялась.

      «Ненавижу, ненавижу, ненавижу!» – мысленно твердила она, стискивая простыню, на которой сидела.

      Гидеон нетерпеливо помахал рукой.

      – Это я еще не знаю, – ответил он. – Я не спрашиваю о твоей фамилии.

      Глаза Скарлет сузились, а ногти еще сильнее вонзились в простыню. «Время праздных вопросов явно закончилось, начался завуалированный допрос, – решила она. – И он полный идиот, если считает, что я не поняла этого. Явно пытается выяснить, кто я – богиня или служанка. У богинь нет фамилий, а у небесных прислужников есть, так как предполагается, что их много и все они на одно лицо, а потому одного имени недостаточно, чтобы отличить одного от другого. Совсем как у людей. Видимо, Гидеон решил идти методом исключения. Но даже если я попадусь в расставленную им ловушку, честный ответ ни на шаг не приблизит его к истине. Ведь я одновременно и богиня, и служанка, и человек, и никто в отдельности».

      – Моя фамилия меняется каждый раз, когда при просмотре фильма кто-то из персонажей кажется мне вкусняшкой, – ответила Скарлет игривым тоном, который намного больше подходил к ее недавней улыбке.

      Гидеон клацнул зубами. Похоже, ему пришлась не по душе мысль, что его предполагаемая жена заглядывается на других мужчин.

      – Вкусняшкой? Человек-печенье, что ли? – спросил он насмешливо.

      – Нет, – отрезала Скарлет. Веселость Гидеона была показной, иначе он бы уже корчился на полу в агонии. На самом деле он явно испытывал раздражение. «Вот и прекрасно, – решила Скарлет. – Так ему и надо. Два – ноль». – Мужчина-вкусняшка… как бы тебе объяснить… это такой мужчина, который будит в тебе страсть, которого так и хочется облизать, всосать, откусить кусочек.

      Женщина решила ни за что не допустить, чтобы Гидеон думал, будто она сохла по нему все эти годы. Хотя именно так оно, конечно, и было: не проходило ни дня, когда бы она не грезила о нем, но его это совершенно не касалось.

      Гидеон сощурился так, что уже нельзя было понять, какого цвета у него глаза.

      – Не запоминай: ты – Лорд[2]. В отличие от меня. Так что отныне не называй себя


<p>2</p>

Слово lord в переводе с английского означает «владыка».