Шанс. Подготовка к исполнению замысла. Книга 2. Сергей Савелов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Савелов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Попаданцы
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
разученную «Вези меня извозчик» Новикова:

      Эй, налей-ка милый, чтобы сняло блажь,

      Чтобы дух схватило, да скрутило аж.

      Да налей вторую, чтоб валило с ног,

      Нынче я пирую – отзвенел звонок.

      Нынче я гуляю, мне не нужен счет.

      Мне вчера хозяин выписал расчет.

      Я у этой стойки не был столько лет,

      Не к больничной койке был прикован, нет!

      Вези меня, извозчик, по гулкой мостовой,

      А если я усну, шмонать меня не надо!

      Я сам тебе отдам, ты парень в доску свой

      И тоже пьешь когда – то до упада.

      Парень я не хилый и ко мне не лезь.

      Слава Богу, силы и деньжата есть.

      От лихой удачи я не уходил -

      Был бы друг, а значит, он бы подтвердил.

      Выплеснуть бы в харю этому жиду,

      Что в коньяк мешает разную бурду.

      Был бы друг Серега – он бы точно смог,

      Да нынче бляха – муха, он мотает срок.

      Ах, что это за сервис, если нету баб?

      Мне с утра хотелось, да нынче вот ослаб.

      Но чтоб с какой – то лярвой я время проводил -

      Был бы кореш старый, он бы подтвердил.

      Дам тебе я трешку, или четвертак.

      Все равно, матрешка, будет все не так.

      Так пусть тебя мочалит жалкий фраерок -

      Нынче я в печали – друг мотает срок.

      Вези меня, извозчик, по гулкой мостовой,

      А если я усну, шмонать меня не надо!

      Я сам тебе отдам, ты парень в доску свой

      И тоже пьешь когда – то до упаду.

      «Фу, все иссяк», – отмечаю, откладывая гитару, откидываюсь на спинку стула. Все молчат, поглядывая на Главного.

      – Ты все сам написал? – он испытующе смотрит на меня.

      В ответ неопределенно пожимаю плечами:

      – Практически.

      – Поясни, – тянется за сигаретами.

      – Порой в голове вертятся мелодии, иногда со словами. Чаще приходится сидеть над текстом. Может где и слышал? – опять пожимаю плечами.

      – У тебя точно из близких никто не сидел? – спросил, наконец, пожилой.

      – Нет, если не считать близкими соседей, друзей детства, отвечаю. «Черт! Что-то подозревают? Надо туману навести», – решаю. – Вот вы многое слышали, много где побывали. Не слышали похожих мелодий или песен? – интересуюсь.

      Все отрицательно мотают головами, заинтересованно глядя на меня.

      – Я слышал историю про популярную песню «Шизгара». Знаете? – спрашиваю.

      Все кивают.

      – Так вот, впервые ее исполнили в девятнадцатом веке в Америке во времена «золотой лихорадки». Только текст и мелодия были немного другими. Потом какая-то западная группа ее переделала для банджо и исполнила в шестидесятых годах. В семидесятые годы, уже другая популярная группа снова переделала текст и мелодию. Добавили красивую гитарную партию из рок оперы, и получилась песня, мелодию которую мы знаем. А текст, который у нас исполняют совсем не тот, что звучит на западе. Там и песня под другим названием. «Шизгару» там не знают, – излагаю историю популярной песни.

      Все с удивлением смотрят на меня.

      – А