Роза и шип. Майкл Салливан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майкл Салливан
Издательство: АСТ
Серия: Хроники Рийрии
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2013
isbn:
Скачать книгу
Это было первое формальное собрание после назначения нового канцлера, и Амрат удивился, что Саймон продержался так долго. Все лорды Эксетера отличались суровостью. Суровость была в их крови, и именно благодаря ей их всегда выбирали защищать Восточную марку. Из них получались беспощадные сторожевые псы, однако таким животным требовалась твердая рука, иначе они нападали на собственного хозяина. Амрат наклонился вперед, коснувшись густой бородой стола.

      – Хочешь затащить меня в постель, Саймон? Думаешь, справишься?

      Прежде чем ответить, Саймон улыбнулся.

      – Ваше величество, я хочу сказать, что вам следует больше тревожиться о том, как бы имперская церковь не превратила ваших друзей-соседей во врагов. Сегодня это нарастающая напряженность в торговой войне. Завтра – отряды, марширующие по Входному мосту. Без сомнения, очень набожные, очень верующие отряды, но, тем не менее, жаждущие расплавить вашу корону.

      – Я прекрасно понимаю, какую опасность может представлять церковь, – ответил Амрат.

      – Все свидетельствует об обратном.

      Саймон гневно посмотрел не на короля, а на канцлера.

      Брага напрягся.

      – Не могу сказать, что мне нравятся ваши намеки.

      – А я не могу сказать, что мне нравитесь вы, лорд-канцлер.

      – Достаточно, Саймон! – рявкнул граф Пикеринг.

      «Старый добрый Лео». Амрат понял, что улыбается другу.

      Лео Пикеринг был единственным человеком в комнате, которому Амрат доверял. Единственным, с которым мог напиться и не тревожиться о последствиях. Они дружили с детства. В юности едва не развязали войну с Глостоном, но в конце концов завоевали для Лео руку прекрасной леди Белинды Ланаклин. Вот это было время! Амрат вечно впутывал их в неприятности, а Лео – вытаскивал. Даже в зале для совещаний друг по-прежнему охранял Амрата, по-прежнему оставался верным королевским мечом.

      Саймон повернулся к Лео с изумлением, которое вполне могло быть неподдельным.

      – Уж тебе-то следовало бы принять мою сторону. Цепь канцлера должна была перейти к одному из нас. Ко мне по причине моего происхождения или к тебе по причине фаворитизма.

      Лео поднялся на ноги, но Саймон жестом велел ему сесть.

      – Не нужно обижаться. Я тебя не оскорбляю – не в этот раз. Признаю, я стал бы возражать, если бы его величество назначил канцлером тебя, а не меня, и использовал бы против тебя твою дружбу с королем. Но я бы скорее поцеловал тебе ноги и собственноручно возложил бы канцлерскую цепь на твои плечи, чем принял бы в качестве канцлера этого чужака из южного Маранона, этого третьего сына нищего графа.

      – Лорд Эксетер! – воскликнул лорд Валин. Почтенный старый воин стукнул по столу кулаком.

      Саймона это не остановило.

      – Этот человек был серетским рыцарем.

      – Нам это известно, Саймон, – кивнул Амрат. Он устал повторять. – Мы знали это еще до того, как он прибыл. Знали на прошлой неделе, когда ты жаловался.

      – А вы знали,