История Сицилии. Джон Норвич. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Норвич
Издательство: АСТ
Серия: Страницы истории (АСТ)
Жанр произведения: История
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-099444-1, 978-5-17-099443-4
Скачать книгу
близ Аскула (Асколи-Сатриано, нынешняя провинция Апулия), а вовсе не под Гераклеей (совр. Поликоро) в провинции Базиликата, расположенной западнее. – Примеч. ред.

      30

      Очень хочется узнать, как и где Пирр приобрел своих слонов. Предположительно, его слоны и слоны Ганнибала были африканскими; но считается, что африканских слонов, в отличие от индийских, невозможно приручить. Неужели Пирр и Ганнибал знали что-то, неизвестное нам?

      31

      Это латинское слово происходит от того же корня, что и топоним «Финикия».

      32

      Недавние эксперименты доказали, что это вполне возможно.

      33

      Сегодня на этом месте (установлено предположительно) разместился торговый центр «И папири».

      34

      Эта оговорка действительно необходима, поскольку соответствующие книги «Истории» Диодора утрачены; мы вынуждены полагаться на отрывки из компендиума десятого столетия.

      35

      Нельзя не задаться вопросом, разве не было союзников поближе, чтобы обратиться за помощью к ним?

      36

      Среднее (родовое) имя Верреса устанавливается предположительно.

      37

      Распорядителем государственной казны.

      38

      Невероятно, но факт: эту речку до сих пор удалось однозначно отождествить. Самым подходящим «кандидатом» кажется итальянская река Пишателло.

      39

      Т. н. Второй триумвират – первый был заключен Цезарем, Помпеем и Крассом. – Примеч. ред.

      40

      Известно, что Лепид пытался выступить против Октавиана, но его легионы перешли на сторону противника, а самого Лепида отправили в отставку. – Примеч. ред.

      41

      Перевод С. П. Маркиша. – Примеч. ред.

      42

      Считалось, что мужчины этого североафриканского племени обладают умением зачаровывать змей и исцелять змеиные укусы. – Примеч. ред.

      43

      Не кажется удивительно, что наиболее распространенным латинским названием Средиземного моря было Mare Nostrum, «наше море». Никакая предыдущая держава не выдвигала подобных притязаний – и то же самое можно сказать обо всех последующих державах.

      44

      Теперь небольшое поселение с зоной не слишком активных археологических раскопок на побережье между Патти и Милаццо.

      45

      Позже превращена в христианскую церковь, посвященную почему-то святому Панкратию. (Священномученик Панкратий, ученик святого Петра, был первым епископом Таормины. – Примеч. ред.)

      46

      Последователи Ария, пресвитера Александрии, верили, что Иисус Христос не является единосущим с Богом Отцом, но был сотворен Им для спасения мира. Следовательно, пусть и будучи совершенным человеком, Сын всегда должен подчиняться Отцу, а его природа скорее человеческая, нежели божественная.

      47

      Эта сцена очень поэтично представлена в «Аттиле» Верди, несмотр�