Все плохое уже позади. Наталья Владиславовна Петрова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталья Владиславовна Петрова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2015
isbn: 978-5-5321-2298-7
Скачать книгу
прогулке нас должны были сопровождать миссис Томпсон и Берни, но почему-то мы оказались на пляже одни, – продолжила Наташа, – ну, с миссис Томпсон все понятно. За то время, что я нахожусь здесь, она присоединялась к нам всего несколько раз минут на десять-пятнадцать, потом, видя, что дети под моим присмотром, спокойно уходила в дом смотреть телевизор или дремать в кресле. В самый первый день моего приезда миссис Томпсон откровенно заснула в беседке. Она спала и при этом еще храпела. Майки и Лиза могут это подтвердить, – малыши закивали головами, – миссис Ландрет тоже видела это и была недовольна. Я думала, что после такого няньку обязательно уволят, но почему-то она осталась на работе. Позже я поняла, что ленивая, вечно спящая миссис Томпсон была очень удобна бандитам, она не помешала бы им украсть детей. Но тут появилась я, и шайке пришлось переигрывать все планы.

      Толстые щеки гувернантки затряслись, – ну я… ну это…, – заблеяла она, растерянно оглядываясь по сторонам.

      – А вот почему с нами не оказалось Берни… – Наташа посмотрела на охранников, – пусть мужчины расскажут сами.

      – Сэр, разрешите, – кашлянул Дэн, – после завтрака, который нам подали в восемь утра, трое сотрудников охраны, включая Берни, крепко уснули. Я не мог их разбудить и вызвал скорую, их увезли в больницу, я звонил туда, с ними все в порядке, но они спят и сейчас. У меня подозрение, что нам в еду подсыпали снотворное.

      Услышав это, Барбара возмущенно заверещала. Все стали ее успокаивать.

      – Кто принес вам завтрак? – спросил шеф полиции.

      – За ним, как всегда, сходил в кухню один из охранников, – объяснил Дэн, – остатки еды я тщательно упаковал в чистые пакеты и спрятал. Еду можно будет отдать на экспертизу. К счастью, я не успел позавтракать сам, ждал, когда меня сменит Берни. Когда прибежала Элизабет, я бросился на помощь.

      – Сэр, вы позволите, – произнес молчавший до этого Себастьян, – сегодня ни с того, ни с сего миссис Ландрет объявила о том, что хочет поговорить со всеми о выполняемых обязанностях. Весь обслуживающий персонал она собрала в самой дальней комнате правого крыла дома. Я заявил ей, что подчиняюсь напрямую только вам, и на собрание не пошел. Я был в своей комнате, когда услышал крики, и хотел выйти, но дверь в мою комнату оказалась заперта, снаружи торчал ключ. Мне пришлось вылезать через окно. Простите меня, сэр, я очень перед вами виноват.

      – Я тоже не пошла на это дурацкое собрание, – Барбара не подбирала красивых слов и называла вещи своими именами, – я работаю в вашей семье скоро как тридцать лет, и прекрасно знаю и выполняю свои обязанности. Указания всяких Ландрет мне не требуются. Когда я услышала, как кричит Лиза, я выскочила из кухни на террасу, позвала Альваро, и мы побежали к заливу. Побежали, конечно, громко сказано, у Альваро больная нога, а я толстая, простите нас, сэр, мы не смогли вовремя прийти на помощь Нэт и детям, – Барбара заплакала, Альваро обнял ее за плечи.

      – А насчет еды я скажу так, – Барбара шмыгнула носом и продолжила, – я лично отвечаю за всю приготовленную еду, никого отравить я не могла. Своей помощнице