Автор: | Андрей Березин |
Издательство: | Издательские решения |
Серия: | |
Жанр произведения: | Русское фэнтези |
Год издания: | 0 |
isbn: | 9785449071866 |
скинешь. Хорошо тут. Места красивые, волшебные. Он скосил хитрые глаза на девчонок. Заколдованные – Так уж и заколдованные: засмеялась Вика. -Ну а что ты смеешься? Михеич, вдруг стал серьезным.– Вот послушай, о чем, говорят старые люди. Это саамы передают из уст в уста. Уже много столетий. Он устроился удобнее на камне. Остальные больше повинуясь его уверенным движениям, чем своим желаниям. Тоже устроились вокруг Михеича, он не спеша набил трубку, и затянулся – Уж ни кто и не помнит, когда это было, Возле озера Имандра. Жила девушка. Добрая, и отзывчивая к людям. А уж красавица, за сотню верст, красивей не сыскать. В делах была быстрая и в движениях легка как птица. Любила она своё озеро, и имя ей было Кайя. Что означает озерная чайка. И пришло время праздника на Сейдъвре. Михеич провел вытянутой рукой вдоль озера. Так на саамском называют это озеро. Озеро горных духов. Михеич несколько раз затянулся своей трубкой. И прищурив один глаз, продолжил. Так вот, был праздник на Сейдъвре, праздник ловли рыбы. И повстречала на том празднике Кайя парня, из Каменного погоста. Поселение значить такое у лопи. Красивый, сильный парень и имя ему Сэрвь, что значит олень. С первого взгляда полюбили они друг друга. Пуще жизни. Да только был на том празднике и колдун-нойда. Звали его Хаука, что значит ястреб. Ни кто не звал его на праздник, не любили его люди и боялись. Злой он был очень, да и гнать поостереглись, ка – бы не калданул. Увидел Хауке, как мила и прекрасна Кайя. И решил извести Сэрвя. А для того пошел он в гору Куамдеспахк, что означает гора шаманского бубна. И стал там вызывать Чокк-копера, чёрта значит. И стал просить у него помощи, что бы извести Сэрвя, а взамен, свою душу ему заложил. Чёрт довольно потер свои руки, и согласился Михеич, достал спички и заново раскурил свою потухшую трубку. Не которое время он молча курил, разглядывая свою обувь. И по прежнему, старался не заметно разглядывать Риту – И что же было дальше? Не выдержала она – Михеич коротко взглянул на Григория, обвел притихших, прищуренными глазами и тяжело вздохнул – А дальше, дальше ехал как то Сэрвь к своей любимой. Хотел просить, за муж за него пойти. Вот тут- то чёрт с колдуном и перехватили его. Превратили они его в камень, и что – бы не оживил его ни кто, разбили они этот камень, на мелкие куски. Да и развеяли его, по тундре. И там где упали те осколки, руды под землей залегли. Как узнала Кайя про смерть любимого. Заплакала, и слезы с глаз её, серебром сыпались. И подхватил ветер эти слезы, да и понес по округе. А там где они упали – самоцветы появились. А колдун тот, расправившись с Сэрвем, к Кайе помчался. Очень уж он хотел на ней жениться. И так летел на крыльях любви, что не заметил медведя, ну тот его и сожрал. Правда потом неделю животом мучился бедолага. Михеич потер свой живот, сделав при этом страдальческое вырожение лица. Потом продолжил. А место то, где жила Кайя. Так до сих пор и зовут красивая, Монча, значит. Михеич спрятал в карман вновь угасшую и не докуренную трубку. – Какая красивая сказка.