Катехизис действительности. Дмитрий Шершнёв. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Шершнёв
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785448527081
Скачать книгу
чтобы обойти завал из брошюр, разбросанных ветром по тротуару и путям. Он поднял с серой плитки одну, прочитав заглавные буквы: «Год украинской литературы в Беларуси. Начало серии знакомств с глыбами русского андеграунда, не прогнувшимися под гнётом… системы».

      Сергей перевернул страницу, пробежав глазами по оглавлению: «Интервью Сергея Жадана, вокалиста группы „Жадан и Собаки“, лидера современной украинской литературы»:

      С чем у вас в первую очередь ассоциируется Беларусь?

      С моими друзьями, с людьми, которых я давно знаю, которых я люблю, с которыми общаюсь. Это, как правило, люди, которые, собственно, здесь и обретаются, вокруг этого самого магазина (Кнiгарня Логвiнаў). Они все писатели, музыканты, художники. Но это касается, наверное, не только Беларуси. Для меня очень важно восприятие мира через какие-то личностные моменты, через знакомства. Мне, к примеру, приезжать в Берлин или Нью-Йорк как в сосредоточение некой архитектуры, как в некие абстрактные мегаполисы вовсе не интересно. Мне интересно приезжать туда, зная, что там есть мои друзья, есть люди, которых я люблю и с которыми общаюсь. И Беларусь в этом плане не исключение. У меня здесь очень много друзей, которых я люблю и к которым приятно возвращаться. Это особое чувство – когда ты едешь и знаешь: «Ага, я встречу этого, этого и, наверное, вот этого».

      К каким культурам, на ваш взгляд, ближе беларуская к западной или к восточной (Россия)?

      Сложный вопрос, я не знаю. У меня нет ответа. Но я уверен и убеждён в том, что беларуская культура самостоятельная, самодостаточная и независимая. У неё интересная история и, я уверен, очень интересное будущее. А во всех этих тенденциях, касающихся принадлежности, вам лучше разобраться самим.

      В чем конкретно вы видите потенциал развития культуры Беларуси?

      В её оригинальности, в её непохожести на соседние культуры. Потому что здесь живут люди, которые очень любят свою страну, свою культуру, которые пытаются что-то делать, которые делают, и которые открыты миру. Мне кажется, что это очень важная составляющая, и она, в конечном счёте, приведёт к тому, что беларуская культура будет неотъемлемой частью мировой культуры. Да она и сейчас есть и является неотъемлемой частью. Я имею в виду, что о ней будут знать несколько больше, чем сейчас.

      Кто из беларуских писателей, музыкантов вам симпатичен?

      У меня много друзей, которых я люблю читать, слушать, которых я сам перевожу. Называть имена… Насколько это корректно и правильно? Ну, смотрите, здесь лежат мои книги и наш с «Собаками» последний альбом «Псы». В нём есть песня «Рок музыкант» группы «Мроя». Я «Мрою» слушаю и люблю. Я Лявона Вольского очень люблю, это мой старый-старый знакомый. Я его переводил, приглашал в свой родной город Харьков с концертами. Для меня он – один из символов беларуской культуры. Или вот лежит книга моих переводов, сделанных моими беларускими друзьями, прежде всего Андреем Ходановичем, он тоже мой старый знакомый.