Дорога поэта. Книга о жизни и творчестве. Лидия Сычева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лидия Сычева
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785449067050
Скачать книгу
человек. Образ – это народ. Образ – это жизнь. И единственная наша жизнь, такая хрупкая и бесценная, должна быть красивой и сильной. Неужели это непонятно?!

      ***

      И я поехала на Урал. На родину поэта Валентина Сорокина. Где-то в старых, слоистых раздумчивых скалах бродила ускользающая от меня истина, показывалась краешком и пропадала, звала, обещала и обманывала. Что-то важное я должна была понять в стихах, во времени и в себе. То, для чего мало одних книг, даже если книг много. Ура Уралу! Я ехала в Зилаирский район Башкирии. «О, – напутствовали меня в Уфе, – счастливая! Ты увидишь русскую Швейцарию».

      Горы, горы, голубые горы Зилаира! Вечная синяя дымка над вами, в солнце и в хмарь, в радость и в горе. Не от их ли суровой задумчивости не могу я сдержать беспричинных слез?! Разве можно пережить самые старые горы на планете? Разве можно забыть их косматые, поросшие лесом, пологие спины? Бегут, теряются в камнях, прозрачные реки с мягкой, спасительной водой. Одна из них – Чувашленок. А по склонам гор стонут искореженные, избитые зимними буранами березы, тянут страшные руки к небу. Вот что жизнь делает с деревом…

      Сколько я видела женщин по русским деревням, избитых до срока непосильным трудом, горем, безрадостностью. Только бы помнить эти березы!

      Урал – мужской характер. Вечная дымка над сопками, вечное прощение и нежность. Урал – ответственность. Урал – бескрайность. Тает в сини первая гряда, а за ней – вторая, а дальше уже и не разобрать, что пропадает в сини – облака или горы. Торжество, возвышенность, тайна – все здесь и все есть. Все – в поэте. В стихах Блока – строгость петербургских колонн, тревожное небо Европы. Пахучие, сенокосные строки Есенина; «с иными именами встает иная степь» – у поэта, родившегося на Урале, мнимая доступность самых старых и самых золотых гор. Ура Уралу!

      А, впрочем, чему же я радуюсь? До хутора Ивашлы – сорокинского родового гнезда мне вовек не дойти: сгинул он, растворился в советском времени.

      Там, где рыси и орлиный клекот,

      Где медведь малину ест с утра,

      Затерялись в мареве далеком

      И в горах пропали хутора.

      Отцвели гармошки на коленках.

      Ленты отшумели у невест.

      Ивашла,

                       Успенка

                                      и Павленка, —

      На холме обуглившийся крест.

      Словно дед сутулый ищет внука

      Или бабка с посохом бредет.

      «Мир усопшим!» – вот и вся наука,

      Жаль ее не знал я наперед.

      Я не знал, что вечен запах ила,

      Что скала, как мать моя, грустит.

      Я не знал, что ни одна могила

      Сорок лет разлуки не простит.

      Я не знал, что не сулил успеха

      Мне, мальчишке, звездный сеновал:

      Жизнь проехал, шар земной объехал,

      Ну, а этот крест не миновал.

      В Индии другие реют птицы,

      В Риме – серебрятся родники,

      А у ваших речек, зилаирцы,

      Завздыхали те же тальники…

      И не зря с любого перевала

      Вновь я слышу: в дорогом краю

      Седина