– В чем дело, Мег?
Она хотела было вывалить маме, что Чарльз Уоллес говорил про драконов и что раньше у него никогда галлюцинаций не бывало, но поскольку сам Чарльз Уоллес маме про драконов ничего не сказал, это сильно смахивало бы на предательство – хотя, возможно, он просто не хотел ничего говорить при докторе Луизе.
– Так в чем дело, Мег? – повторила мама несколько раздраженно.
– Что с Чарльзом Уоллесом?
Миссис Мёрри положила блокнот на лабораторный стол рядом с микроскопом:
– Его сегодня опять в школе большие мальчишки обидели.
– Я не об этом.
– А о чем ты, Мег?
– Он сказал, ты вызвала доктора Колубру, чтобы она его посмотрела.
– Луиза просто зашла в гости пообедать, вот я и попросила ее заодно на него взглянуть.
– И?
– Что «и», Мег?
– Что с ним не так?
– Мы этого не знаем, Мег. Пока не знаем, во всяком случае.
– Чарльз говорит, ты тревожишься за него.
– Да, тревожусь. А ты что, нет?
– Тревожусь. Но я-то считала, это все школа. А теперь думаю, что не в школе дело. Он просто прошел через сад – и уже весь запыхался. И он слишком бледный. И выдумывает всякое. И вообще, он выглядит… не нравится мне, как он выглядит!
– Мне тоже не нравится.
– В чем же дело? Что с ним? Это вирус какой-то или что?
Миссис Мёрри замялась:
– Я не уверена…
– Мам, ну пожалуйста! Если с Чарльзом и правда все плохо, я уже достаточно взрослая, чтобы знать!
– Да я и не знаю, плохо или нет. И Луиза тоже не знает. Когда мы что-то точно выясним, я тебе скажу. Честное слово.
– Ты ничего не скрываешь?
– Мег, ну какой смысл говорить о том, в чем я сама не уверена? Через несколько дней все станет ясно.
Мег нервно ломала руки.
– Ты и правда очень встревожена…
Миссис Мёрри улыбнулась:
– Мамы всегда тревожатся. Где он сейчас?
– Он… я его оставила там, на стене… сказала, что сбегаю домой за кардиганом. Ладно, я побежала, а то он решит…
И Мег, не договорив, пулей вылетела из лаборатории, схватила кардиган, висевший на крючке в кладовой, и кинулась обратно через лужайку.
Когда она прибежала к Чарльзу Уоллесу, он по-прежнему сидел на стене, там, где она его оставила. Драконов не было.
Вообще-то, она и не думала, что там будут драконы. И все равно была разочарована. От этого беспокойство за Чарльза еще усилилось, хотя и ненамного.
– Ну, что сказала мама? – спросил он.
– Ничего.
Чарльз устремил на нее свои большие, проницательные синие глаза.
– И ничего не говорила про митохондрии? Про фарандолы?
– Что? Нет, с чего бы?
Чарльз Уоллес постукивал резиновыми задниками кед по стене, смотрел на Мег и молчал.
– Нет, с чего вдруг мама должна была говорить о митохондриях? –