Светлая поэзия. Игорь Константинович Орлов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Игорь Константинович Орлов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
Чань Буддизме его называют Бай Чжаном.

      **Басё – буддийский монах, просветленный учитель, персонаж японской притчи. В Китае его называют Май Цзу (Мацзу)

      Му

      По мотивам и истории самого, пожалуй, известного дзэн буддистского коана "Му" (в наиболее широком его представлении).

      Монах пытливым был: познанием страдал.

      И мудрость дзэнскую  с пристрастьем изучал.

      Пока не многое он в дзэне понимал,

      Чжаочжоу* мудрому вопрос такой задал:

      «Учитель (мне ответь – я не забуду),

      В собаке ль есть природа Будды?**»

      (Природа Будды вездесуща: там и здесь,

      Так верно и в собаке она тоже есть!)

      Недолго паузу Чжаочжоу продержал.

      «Му!»*** – значимо в ответ ему сказал.

      («Му» – отрицания ответ: «ни да, ни нет».

      «Верни назад вопрос, исследуя ответ»).

      Был ошарашен ученик и  с толку сбит.

      Случился ступор и тупик:  «Му» он твердит.

      И много дней, не зная почему,

      Исследовал монах ответ Чжаочжоу «Му».

      Он повторял его –  и тут случилось всё:

      Монах прозрел, и в миг достиг кэнсё****

      Что важное нам здесь дано понять?

      Вопросы разные мы вольны задавать.

      В познанье жизни благо меры есть:

      На что-то нет ответов, а на что-то есть.

      Когда глобальное мы силимся узнать,

      То нужно ль четкость нам в ответах ожидать?

      Неоднозначность как ответ  подарит свет,

      Объемом чистой пустоты – ни да, ни нет.

      И в этой важной пустоте ты все поймешь

      Без лишних слов: постигнешь, обретешь.

      А пониманье адекватно, гармонично,

      Когда широко, не категорично.

      * Чжаочжоу (8-9 век н.э) – один из дзенских наставников золотой эпохи развития дзен (чань) буддизма в Китае.

      ** Природа Будды понимается как подлинная, вечная, неискаженная, такая, как она есть.   Считается, что эта природа свойственна всем существам, обладающим сознанием и способностью к страданию. Ей мешают клеши (омрачённое восприятие реальности) и иллюзии.

      *** Му (в японском и корейском языках) или У (кит. трад., пиньинь: wu;) – слово, которое может быть буквально переведено как  «никакой», «отсутствие», «без». Обычно используется в качестве префикса для выражения отсутствия чего-либо (например, мусэн – «беспроводной»). Также, это слово означает отрицание как: «Ни да, ни нет».

       *** Кэнсё (яп.)– сродни понятию сатори (просветление). Однако более точный перевод: «вИдение собственной природы».

      Как один из примеров монаха, достигшего кэнсё, размышляя над коаном Му – японский монах Ясутани-роси.

      Посох

      По мотивам и истории известного дзен буддистского коана "Посох Басё"

      К Басё* ученик очень жаждал прийти,

      Чтоб в мудрости дзена ему возрасти.

      ВОТ он пришел, поклонился к ногам

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст