Марина Цветаева: «Дух – мой вожатый». Елена Лаврова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Лаврова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9785449060198
Скачать книгу
Ridero

      ЕЛЕНА ЛАВРОВА

      М. ЦВЕТАЕВА: «ДУХ – МОЙ ВОЖАТЫЙ»

      Горловка 2007

      Содержание

      Вместо предисловия

      I. «Искусство – третий мир»

      1. «Угол падения не равен углу отражения…»

      2. «Есть, о да, иные дети – тайны»

      3. «Всё – миф…»

      4. «Красота – внешнее мерило…»

      5. «Танец – инстинкт»

      6. «Не чту Театра, не тянусь к Театру»

      7. «Домики с знаком породы…»

      8. «Вся статуя в себя включена»

      9. «Изобразительные искусства грубы…»

      10. «Эти музыкальные ямы – следы материнских морей…»

      11. «Я своё ремесло не променяю ни на какое другое»

      12. «Орфей – никогда не может умереть…»

      13. «Недрёманное око высшей совести…»

      II. «Поэт никогда не атеист»

      1. От «кори атеизма» – к многобожию, от многобожия – к Богу»

      2. «Какая тяжесть – Ветхий Завет! И какое освобождение – Новый!»

      3. «Учение Р. Штейнера – религия аптекарей»

      4. «Господи, дай! – так начиналась каждая моя вещь»

      5. «Жизнь не жизнь есть, смерть не смерть есть»

      6. Вопросы без ответов

      III. «Политика – мерзость, которой я никогда не подчинюсь»

      1. «Революцию создал Чёрт»

      2. «Я слишком любила белых…»

      3. «Всё моё политическое кредо в этом одном слове: frondeuse…»

      4. «В воспитании, в жизнеустройстве, в жизненном темпе – всё врозь»

      5. «Белый поход, ты нашёо своего летописца»

      6. «Новой жизнью заболели, коростой этой…»

      IV. «Каждый стих – дитя любви»

      1. «В любви пол и возраст – не при чём…»

      2. «Любовь – колодец рода и пола»

      3. «Пол это то, что должно быть переборото»

      4. «Я вообще существо»

      5. «Мой случай не в счёт…»

      6. «Ранний брак – катастрофа»

      Зключение

      Вместо предисловия

      Писать о Марине Цветаевой и легко, и трудно. Легко, потому что она раскрыла себя с максимальной полнотой в своём творчестве, в дневниковых записях и письмах. Трудно, потому что последний период жизни великого поэта после возвращения из эмиграции максимально скрыт от постороннего взгляда. Причины понятны. Это был период с 1939 по 1941 год, и нужна была максимальная осторожность, которая, впрочем, не помогла.

      Трудность ещё и в том, что вокруг имени Цветаевой сложился негласный заговор. Говорить и писать о ней и её семье, можно было только то, что считалось правильным определённой группой людей. Эту правильность определила её дочь А. С. Эфрон. Так, к примеру, сложилась легенда о неувядаемой любви Цветаевой и С. Эфрона, легенда о положительном образе Эфрона, легенда об отношении Цветаевой к революции, и ряд других легенд весьма далёких от действительности. Напомню, что легенда, в отличие от мифа, есть выдумка, то есть ложь. Вот такими легендами наполнено цветаеведение.

      Единственный биограф В. Швейцер призналась впоследствии, что была неправа, считая, что Цветаева относилась положительно к революции: «доказать, что М. Цветаева приняла или хотя бы примирилась с советским строем, невозможно. В обход этого существует формула: М. Цветаева революцию не поняла и поэтому не приняла. Горько и грустно признаться, что и сама я так писала и – что ещё горше – думала. Но, вчитываясь в М. Цветаеву, стараясь проникнуть в логику её мыслей, чувств, поступков – в самую логику её жизни, убеждаешься: М. Цветаева сущность революции поняла и потому принять революцию не смогла». К сожалению, это единичный случай пересмотра ошибочных представлений о Цветаевой. Другие биографы осторожно обходили молчанием этот вопрос. Все биографы давали в своих книгах только внешнюю канву жизни поэта, приправленную неглубоким анализом некоторых стихотворений.

      Творчество Марины Цветаевой это огромный и просторный мир с высокоразвитой цивилизацией. Сама Цветаева – демиург этого мира. И Цветаева и созданный ею мир требуют всестороннего и глубокого изучения.

      Всё это побудило меня написать другую – глубинную – биографию Цветаевой, где акценты поставлены не на внешней фактографии, а на внутренней сущности личности великого русского поэта.

      Насколько мне это удалось – судить читателю.

      «Искусство – третий мир»

      1. «Угол падения не равен углу отражения…»

      Поскольку Марина Цветаева есть демиург собственного высокоразвитого мира, нам, прежде всего, хотелось бы знать, каковы её представления об искусстве