Выпуск 46. Михаил Судаков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Судаков
Издательство: КГ-Портал
Серия: Телеовощи
Жанр произведения: Критика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
чтобы не порочить светлую память papa…

      От мыслей о сказочном и раздражающем её отвлёк противный крик попугая, спикировавшего на Ника – этот невыносимый тип явно пришёлся по вкусу хамоватой птице. Амели мстительно хмыкнула, наблюдая, как командир «рыцарей» пытается стряхнуть с плеча пернатого нахала, хотя и не слишком настойчиво. За смешком пришла досада – раньше Жаркое позволял себе такие вольности только со своим хозяином, Анри Розье.

      А впрочем, эти двое друг друга стоили.

      С прошлого раза Амели помнила, что за Льюисом пришли из дворца не так чтобы быстро – они тут вообще негостеприимные, – но всё равно то и дело поглядывала на дорожку. Хозяева принимать гостей не торопились, зато она снова едва не подпрыгнула, когда подошла Молли.

      – Золотко, в столовой ждут тебя. А правда, что Кирк?..

      – Правда. – Амели взяла повариху под руку и повела за собой. – Мне пригодится твоя поварёшка.

      – Мерзавец, я ему задам! Будет жрать после всех со дна кастрюли!

      Амели искренне улыбнулась. Разговор с сошедшими во время полёта с ума членами экипажа предстоял серьёзный – это о безопасности не только её как женщины, как капитана, но и всей команды.

      Трое мужчин и девушка.

      Старпом, механик Симмонс, матрос Рори Грант – мистер сальные волосы, как называла его про себя Амели за неопрятность, – и Кармина.

      Амели понятия не имела, что ей говорить. На самом деле, ей хотелось кричать в свалявшуюся до каменного состояния подушку.

      Как начать разговор? Уважаемые? Дорогие?..

      – Чтоб вас в гальюн засосало! Какого дьявола вы творили?! – неожиданно для самой себя рявкнула она с порога вместо любезностей. Как будто это была не она, а отец её голосом вопрошал с команды за провинность. Его любимое выражение.

      Отмывшийся и переодетый Кирк опустил голову, пряча разбитое лицо, и уставился в пол. Кармина вытаращила глаза от неожиданности – Амели никогда не повышала голос настолько. Тихий матрос Рори пожал плечами, зато взвился Дерек.

      – Капитан! Не виноват, рассудок помутился. Я ж как в тумане по моторному отсеку бродил, смотрю, а на меня медведь прёт! Ну я и вдарил, чем под руку попалось. Оказалось, то не медведь. Ну, потом, когда прочухался, понял.

      – А я в кабаке был, пьян и весел, песни пел, – снова пожал плечами матрос, на прыщавом лице не отразилось никакого особенного переживания.

      – А ты? – вздёрнула бровь Амели, рассматривая Кармину. С виду ничего не изменилось.

      – Я кашу варила, – тихо сказала девушка.

      – Детскую, протёртую, – печально добавила Молли.

      – Гх-м, – не нашлась с ответом Амели. – Все попавшие под влияние магической бури должны оставаться на судне. Запрещено сходить на этот треклятый остров, валяться на травке и ловить букашек до тех пор, пока клятые драконы не подтвердят, что это всё из-за них, и не расскажут, как с вами быть дальше. Ясно?

      – Да, кэп, – ответил нестройный хор.

      – Ремонтируйте пока, что нужно. – Амели развернулась на пятках