Соперник. Пенелопа Дуглас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пенелопа Дуглас
Издательство: АСТ
Серия: Потерянная дружба
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-104304-9
Скачать книгу
ее, – ответил я. – Хотя, вообще-то, мне ее жаль. У нее практически нет друзей.

      Тэйлор рассмеялась.

      – Да уж, в такой одежде можно разве что врагов нажить.

      – Мэдок, какого черта… – начала Тэйт, но я прервал ее.

      – Все в порядке, Тэйт.

      Фэллон выпрямила спину и сдвинула очки на лоб. Вокруг костра вдруг стало тихо, как на кладбище.

      Фэллон продолжила.

      – Даже в школе учат, что хулиганы задирают окружающих только потому, что не уверены в себе. Им трудно, и они самоутверждаются за счет других, – она подтянула к себе колени, обняла их руками и продолжила мягким, но слегка насмешливым тоном. – Не нужно на них злиться. Наоборот, им нужно посочувствовать. Мэдоку никогда в жизни не приходилось самостоятельно принимать решения, а это значит, что у него и жизни-то еще толком не было. Дом, машины, деньги… – все это иллюзия успеха. Как выиграть битву, но проиграть войну.

      Она остановилась, чтобы вдохнуть воздух, и медленно прошептала:

      – Мэдок понятия не имеет, кто он такой на самом деле.

      Мое сердце сжалось, неприятный холодок пробежал по груди и рукам. Я сделал вид, что посмеялся над ее словами, но на самом деле мне было не до смеха.

      Фэллон всегда была упертой как баран. Всегда. Она нередко несла несусветную чушь, которую сама не понимала, чтобы выглядеть круче, чем она есть.

      Но в этот раз все было иначе. Она все просчитала. Думала обо мне, анализировала. И предвидела мою реакцию.

      – Ты права, Фэллон, – ответил я, разглядывая пиво в стаканчике, гоняя по кругу коричневатую жидкость.

      Снисходительно вздохнув, я достал из кармана телефон и показал на него.

      – Но еще я точно знаю, что, если прямо сейчас позвоню родителям, они оба ответят на мой звонок. Мама прилетит сюда первым же рейсом, как только узнает, что она нужна мне. А отец не боится прослушки и не прячется от полиции. У меня есть друзья, и я ни за что не променял бы их на все это дерьмо, – я обвел рукой двор и показал на дом. – И у меня есть еще одно преимущество.

      Я улыбнулся от уха до уха, допил пиво и вскочил на ноги. Прекрасно зная, что все смотрят на меня, я старался не встречаться ни с кем глазами.

      Не делай этого.

      Бросив под ноги стаканчик, я сбежал вниз по ступенькам, обогнул бассейн и подбежал к ноутбуку, с которого играла музыка.

      – Я умею петь.

      В небе сверкнула молния. Мне потребовалась минута на подготовку.

      Кликнув на один из плей-листов для тренировок, я включил песню Offspring – идеально подходящую к данному моменту – и схватил бутылку воды. Она должна была послужить микрофоном.

      Текст начинался раньше музыки, но я отлично знал, где вступать. Разумеется, мне пришлось внести в него некоторые изменения. У меня была всего секунда, чтобы перевести дыхание, а потом я запел переделанную версию Why don’t you get a Job?[5].

      – My dad’s got a wife! – заорал я, встав на бортик джакузи. – Man, he hates that bitch![6]

      Все головы повернулись в мою сторону.

      Я еще крепче сжал бутылку с водой и, когда началось соло на барабанах, стал


<p>5</p>

«Почему бы тебе не найти себе работу?» (англ.).

<p>6</p>

«У моего отца есть жена, и он ненавидит эту суку». В оригинале песни: My friend’s got a girlfriend, man, he hates that bitch! – «У моего друга есть подружка, и он ненавидит эту суку!» (англ.).