Темная игра смерти. Дэн Симмонс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэн Симмонс
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1989
isbn: 978-5-389-14803-1
Скачать книгу
джинсы.

      Сол сел в постели и потер глаза. Его рубашка и брюки, аккуратно сложенные, висели на спинке софы.

      – Доброе утро.

      – На завтрак яичница с беконом и тосты. Сойдет?

      В комнате запахло свежемолотым кофе.

      – Отлично, – сказал Сол, – только бекон – это не для меня.

      Натали с досадой хлопнула себя ладонью по лбу.

      – Ну конечно! – воскликнула она. – По религиозным мотивам?

      – Нет, из-за холестерина.

      За завтраком они говорили о жизни в Нью-Йорке, об учебе в Сент-Луисе, о том, что это такое – вырасти на юге.

      – Это трудно объяснить, – сказала Натали, – но почему-то жить здесь проще, чем на севере. Расизм, конечно, еще жив, но… он меняется. Возможно, люди на юге так давно играют каждый свою роль, и в то же время им теперь приходится приспосабливаться. Наверное, поэтому они ведут себя более честно. На севере все принимает гораздо более грубые и злобные формы.

      – Я не думал, что Сент-Луис северный город, – улыбнулся Сол. Он доел тосты и теперь попивал кофе.

      Натали рассмеялась:

      – Нет, конечно, но он и не южный. Скорее это нечто среднее. Я больше имела в виду Чикаго.

      – Вы жили в Чикаго?

      – Я провела там часть лета. Папа устроил меня на работу через своего старого друга из «Чикаго трибюн». – Она замолчала, неподвижно глядя в чашку.

      – Я понимаю, вам трудно, – тихо сказал Сол. – На время забываешься, потом случайно упоминаешь имя, и все возвращается снова…

      Натали кивнула.

      Сол посмотрел в окно на длинные листья низкорослой пальмы. Окно было приоткрыто, и сквозь сетку проникал теплый ветерок. Трудно было поверить, что сейчас середина декабря.

      – Вы собираетесь стать учителем, но ваша первая привязанность, похоже, фотография.

      Натали опять кивнула, встала и еще раз наполнила кофейные чашки.

      – Мы заключили с папой нечто вроде соглашения, – сказала она, на сей раз заставив себя улыбнуться. – Он обещал помочь мне научиться фотографировать, если я соглашусь получить образование по какой-нибудь «настоящей профессии», как он это называл.

      – Вы собираетесь преподавать?

      – Возможно.

      Она вновь улыбнулась, уже через силу, и Сол отметил про себя, что у нее прекрасные зубы, а улыбка делает лицо милым и застенчивым.

      Он помог ей вымыть посуду, а потом они налили себе еще кофе и вышли на небольшое крыльцо. Машин на улице было мало, детские голоса смолкли. Сол вспомнил, что сегодня среда; детишки, наверное, ушли в школу. Они уселись в белые плетеные кресла, друг напротив друга. Натали накинула на плечи легкий плед, а Сол свою удобную, хотя и немного помятую куртку.

      – Вы обещали рассказать вторую часть вашей истории, – сказала Натали.

      Он кивнул:

      – А вам не показалась первая часть чересчур фантастичной, чем-то напоминающей бред сумасшедшего?

      – Вы же психиатр. Вы не можете быть сумасшедшим.

      Сол громко рассмеялся:

      – О-о-о, я мог бы тут такого порассказать…

      Натали улыбнулась:

      – Ладно,