Москва и москвичи. Репортажи из прошлого. Владимир Гиляровский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Гиляровский
Издательство: АСТ
Серия: Вся история в одном томе
Жанр произведения: Публицистика: прочее
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-106295-8
Скачать книгу
Пушкину. Он рассказывал с увлечением. Я слушал со вниманием.

      – Как же вы переделывали и что? Откуда же режиссер брал столько пьес для переделки? – спросил я.

      – Да ведь он же режиссер. Ну, пришлют ему пьесу для постановки в театре, а он сейчас же за мной. Прихожу к нему тайком в кабинет. Двери позатворяет, слышу – в гостиной знакомые голоса, товарищи по сцене там, а я как краденый. Двери кабинета на ключ. Подает пьесу – только что с почты – и говорит:

      – Сделай к пятнице. В субботу должны отослать обратно. Больше двух дней держать нельзя.

      Раз в пьесе, полученной от него, письмо попалось: писал он сам автору, что пьеса поставлена быть не может по независящим обстоятельствам. Конечно, зачем чужую ставить, когда своя есть! Через два дня я эту пьесу перелицевал, через месяц играли ее, а фарс с найденным письмом отослали автору обратно в тот же день, когда я возвратил его.

      Мой собеседник увлекся.

      – И сколько пьес я для него переделал! И как это просто! Возьмешь, это самое, новенькую пьесу, прочитаешь и первое дело даешь ей подходящее название. Например, автор назвал пьесу «В руках», а я сейчас – «В рукавицах», или назовет автор – «Рыболов», а я – «На рыбной ловле». Переменишь название, принимаешься за действующих лиц. Даешь имена, какие только в голову взбредут, только бы на французские походили. Взбрело в голову первое попавшееся слово, и сейчас его на французское. Маленьких персонажей перешиваешь по-своему: итальянца делаешь греком, англичанина – американцем, лакея – горничной… А чтобы пьесу совсем нельзя было узнать, вставишь автомата или попугая. Попугай или автомат на сцене, а нужные слова за него говорят за кулисами. Ну-с, с действующими лицами покончишь, декорации и обстановку переиначишь. Теперь надо изменять по-своему каждую фразу и перетасовывать явления. Придумываешь эффектный конец, соль оригинала заменяешь сальцем, и пьеса готова.

      Он сразу впал в минорный тон.

      – Обворовываю талантливых авторов! Ведь на это я пошел, когда меня с квартиры гнали… А потом привык. Я из-за куска хлеба, а тот имя свое на пьесах выставляет, слава и богатство у него. Гонорары авторские лопатой гребет, на рысаках ездит… А я? Расходы все мои, получаю за пьесу двадцать рублей, из них пять рублей переписчикам… Опохмеляю их, оголтелых, чаем пою… Пока не опохмелишь, руки-то у них ходуном ходят…

      Он много еще говорил и взял с меня слово обязательно посетить его.

      – Мы только с женой вдвоем. Она – бывшая провинциальная артистка, драматическая инженю. Завтра я свободен, заказов пока нет. Итак, завтра в час дня.

      – Даю слово.

      На другой день я спускался в подвальный этаж домишка рядом с трактиром «Молдавия», на Живодерке[18], в квартиру Глазова.

      В темных сенцах, куда выходили двери двух квартир, стояли три жалких человека, одетых в лохмотья; четвертый – в крахмальной рубахе и в одном жилете – из большой коробки посыпал оборванцев каким-то порошком. Пахло чем-то знакомым.

      – Здравствуйте, Глазов! – крикнул я с лестницы.

      – А, это вы? Владимир Алексеевич! Сейчас… Только пересыплю этих дьяволов. – И он


<p>18</p>

Теперь на улице Красина.