Кентерберийские рассказы. Джеффри Чосер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеффри Чосер
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
грушу срежь, чтобы с любовью

      Свой сад от гнили лучше, уберечь».

      Был дан расчет, обуза пала с плеч.

      «Иди не подобру, не поздорову

      И к моему не приближайся крову,

      Не то спущу я на тебя собак,

      Другой слуга впредь не посмеет так

      Меня обманывать и так морочить».

      И вот наш подмастерье дни и ночи

      Мог пьянствовать, кутить и бушевать

      И жизнь свою в беспутстве прожигать.

      А раз всегда друзей найдется шайка,

      Чтоб вора приютить и попрошайку,

      И вместе с ним кутить и пировать,

      И наворованное им сбывать, —

      То Перкин-плут, на все худое прыткий,

      Связал тотчас же в узел все пожитки

      И свез к приятелю. Его жена.

      Хотя была торговкою она,

      Но в городе о ней ходили слухи

      Как о доносчице и потаскухе…

      Пролог Юриста

      Трактирщик наш увидел, что пройти

      Успело больше четверти пути

      На небе солнце. Был ему неведом

      Углов расчет, однако же с обедом

      Еще ни разу он не опоздал

      И время с точностью определял.

      Что восемнадцатый был день апреля,

      Трактирщик знал (лучи в то утро грели

      По-майскому). Дерев равнялась тень

      Их росту, следовательно, в тот день

      И в этой широте – пробило десять;

      И это правда, если здраво взвесить:

      Ведь ясно и без точного промера,

      Что сорок пять делений угломера

      Прошло светило с наступленья дня.

      И вот трактирщик придержал коня.

      «Друзья, – сказал он, – утро на исходе,

      И я скажу при всем честном народе,

      Что времени не следует терять,

      Оно имеет свойство уплывать,

      И в час ночной, когда мы сладко спим,

      И днем, когда не знаем, как нам с ним

      Управиться. Оно ручью подобно,

      Что с гор течет, дробясь о камни злобно,

      И вверх его на кручи не поднять.

      Сенеке довелось не раз писать,

      Что времени потеря горше смерти,

      А этому философу вы верьте.

      Ведь, разорясь, вновь злато наживешь,

      А времени, увы, уж не вернешь,

      Как девства… Утеряв его беспечно,

      Девчонке не вернуть его, конечно.

      Что ж, сэр юрист, наш крепок уговор,

      Вы не вступайте в бесполезный спор,

      Коль добровольно приняли решенье

      Быть у меня сегодня в подчиненье.

      Так вот извольте тотчас начинать

      И наш порядок строго соблюдать».

      «Что ж, depardieu, [106] – сказал юрист, – согласен,

      Что я в долгу, и смысл закона ясен.

      Долги всегда оплате подлежат,

      И не напрасно люди говорят:

      «Кто для других законы составляет,

      Пусть те законы первым соблюдает».

      Рассказывать готов я, господа,

      Но что рассказывать, вот в чем беда.

      Хотел бы я, чтоб был рассказ прекрасен,

      Да нету подходящего в запасе,

      Вот Чосер, он хоть мало понимает

      В различных метрах


<p>106</p>

Клянусь богом (фр.)